تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特许经营 أمثلة على

"特许经营" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) منح حق الامتياز (ت.م.م. 8929)؛
    特许经营(CPC 8929);
  • وتؤدي الامتيازات دوراً فعالاً جداً.
    特许经营发挥着特别活跃的作用。
  • (و) نصا عن منح حق الامتياز.
    (f) 关于特许经营的法规案文。
  • سحب جميع اتفاقات الامتيازات القائمة ومراجعتها
    回顾并审查所有现有的特许经营协议
  • 30- ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة.
    特许经营引起特殊的规范挑战。
  • لكنها أصبحت طماعة وحاولت إنجاز العملية
    但她太贪婪了,她 尝试特许经营操作。
  • وتجربة منح حق الامتياز لا تزال محدودة للغاية.
    特许经营方面的经验仍然极其有限。
  • ويحدد عقد الامتياز جميع التفاصيل المتعلقة بتشغيل المرافق.
    特许经营合同全面规定了各种细节。
  • لن أمانع بأن أكون مصلّح النوافذ بهذه البلدة.
    应该给换玻璃的特许经营权交给这个镇子
  • ولا تقضي هذه الامتيازات بتأمين حقوق العمال.
    这些特许经营权并不能确保工人们的权利。
  • كانت تمنح شركات النفط الأمريكية لكم بإمتياز لمدة 50 عاما
    美国石油公司已经被授予50年的特许经营
  • قبل استئناف الأنشطة، ينبغي استعراض وضع جميع أصحاب الامتيازات.
    在恢复活动前,必须审查所有特许经营者的地位。
  • ويجري تنفيذ عمليات ما قبل قطع الأخشاب في عدد من مناطق الامتياز.
    目前正在一些特许经营区进行伐木前行动。
  • ألف- خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنـح
    A. 代理服务、批发服务、零售服务和特许经营 4
  • خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز
    A. 代理服务、批发服务、零售服务和特许经营
  • السيد براين سمارت، المدير العام للرابطة البريطانية لحقوق الامتياز
    英国特许经营协会会长Brian C. Smart先生
  • )ب( منح امتيازات الخدمات الى مشغلﱢين من القطاع الخاص، محليين ودوليين على حد سواء.
    授予国内和国际私营部门经营者特许经营权。
  • أما بالنسبة للامتيازات قصيرة الأجل، فغالبا ما يوصى بأن تكون الأسعار فيها محددة.
    对短期特许经营而言,通常建议采用固定价格。
  • الترتيبات التعاقدية مع المستثمرين الأجانب، مثل صفقات الخصخصة وامتيازات التراخيص.
    与外国投资者的合同安排,如私有化交易和特许经营权。
  • كما أن المستهلكين تعرضوا في أحيان كثيرة للتضليل بسبب عدم تنظيم منح حق الامتياز.
    而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3