تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境冲击 أمثلة على

"环境冲击" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهو يساعد أيضا على وقايتها من الصدمات والتقلبات التي تشهدها البيئة الاقتصادية والمالية العالمية.
    它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击和动荡之害。
  • يقيس مؤشر الضعف الاقتصادي تعرض البلدان للضرر من الصدمات الاقتصادية وبوجه خاص صدمات التجارة والصدمات البيئية.
    经济脆弱性指数衡量国家对经济特别是贸易和环境冲击的脆弱性。
  • ولكن قدرتنا على الوفاء الكامل بالتزاماتنا تضررت من جراء عدد من الصدمات الاقتصادية والبيئية.
    然而,我们全面兑现我们承诺的能力受到了多次经济和环境冲击的影响。
  • وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق بشأن الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    反对军事扩张的人主要是担心会对领土造成社会文化、经济和环境冲击
  • وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق إزاء الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    反对军事扩张的原因是,人们担心这会对领土造成社会文化、经济和环境冲击
  • وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    反对军事扩张的原因是,人们担心这会对领土造成社会文化、经济和环境冲击
  • ومن شأن تلك الآليات أن تساعد في إنهاء احتمال التعرض للمخاطر وزيادة القدرة على الدعم الذاتي وعلى تحمل الصدمات البيئية.
    这些机制可以帮助减少风险的影响,提高面对环境冲击时的自助能力和复原力。
  • وكما ذكر سابقا، فإن معارضة التوسع العسكري تعود أساسا إلى القلق بشأن الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على غوام.
    据先前报告,反对军事扩张的人主要是担心对关岛造成的社会文化、经济和环境冲击
  • (ح) إجراء تقييمات تتعلق بالآثار على البيئة، مع الإشارة بوجه الخصوص إلى أثر المشاريع المقترحة على الأفراد والمجتمعات المحلية المتأثرة وعلى النظم الإيكولوجية؛
    环境冲击评估,特别提到对于受影响个人和社区以及对于生态系统的拟议项目;
  • وتدرك الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ضعفها إزاء طائفة من الصدمات الاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تمحو مكاسبها الإنمائية.
    加共体各成员国已经认识到自身对一系列经济和环境冲击的脆弱性,而这种脆弱性可削弱其发展收益。
  • والبلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ ضعيفة بدرجة كبيرة بالنسبة للصدمات البيئية اﻻقتصادية الخارجية وذلك بسبب صغر حجمها، وانعزالها، وموقعها، وانفتاح اقتصاداتها.
    太平洋岛屿国家由于面积小、孤立、所处位置和经济的开放程度特别易受外部经济环境冲击的伤害。
  • اقتصادية خطيرة، من قبيل ظاهرة النينيو.
    与会者指出,由于气候变化,大气层系统和海洋系统之间的相互作用正在改变,象厄尔尼诺那样可能造成严重的社会、经济和环境冲击
  • علاوة على ذلك فإنها أقل تلك البلدان قدرة على تحمل الصدمات والضغوط البيئية الناجمة عن الكوارث والمخاطر الطبيعية والتي يزيد من تفاقمها تغير المناخ.
    此外,我国承受自然灾害和风险所引起并由于气候变化而加剧的环境冲击和压力的能力是最弱的。
  • فما زال الفقر الشديد يحاصر العديد من الأفارقة، الذين يعتمدون اعتمادا كبيرا على قاعدة الموارد الطبيعية الهشة ولا يستطيعون الصمود أمام الصدمات الاقتصادية والبيئية.
    非洲许多人依然生活在赤贫当中,极度依赖脆弱的自然资源基础,容易受到经济和环境冲击的影响。
  • وأضاف أن هذه البلدان، المعوّقة هيكلياً والشديدة الضعف، تتعرّض لمخاطر متزايدة من الصدمات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تؤدّي إليها العولمة والترابط.
    那些结构不健全、非常脆弱的国家越来越多地处在全球化和相互依存造成的经济、社会和环境冲击风险中。
  • فأولاً، يجري سحب الفتيات من المدرسة كوسيلة تكيف مع الصدمات الاقتصادية أو البيئية نظراً لعدم وجود موارد أخرى تخفف من وطأة عملية المواجهة.
    首先,在缺乏其他资源来减轻应对冲击的压力时,女童退学在遭遇经济或环境冲击时是一个调整方法。
  • وكانت تماماً أزمات المال والغذاء والوقود الأخيرة دليلاً واضحاً على العواقب الموجعة للصدمات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تنتقل من بلد لآخر.
    社会、经济和环境冲击的苦果从一个国家传播到另一个国家,最近的金融、粮食和燃料危机突出表明了这一点。
  • وثالثاً، فإن سحب الفتيات من المدرسة يشكل أسلوباً من أساليب التكيف مع الصدمات الاقتصادية أو البيئية في ظل عدم وجود موارد أخرى تخفف عملية التكيف.
    第三,在缺乏其他资源来减轻应对冲击的压力时,女童退学在遭遇经济或环境冲击时是一个调整方法。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن عمل المرأة الريفية في وظائف لا تتعلق بالمزارع يقلل اعتمادها على الزراعة ويتيح لها الأصول اللازمة للتصدي للصدمات الاقتصادية أو البيئية().
    另外,如果农村妇女获得非农业工作,就会减少她们对农业的依赖,为她们提供可应对经济或环境冲击的资产。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3