تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

白令海 أمثلة على

"白令海" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بعد ان اتممت بنجاح التجارب االكاملة
    在你胜利完成这次白令海域的
  • البوّابةُ إلى البحرِ المتصل.
    它是白令海的大门
  • البحر يملك الكثير من الوجوه
    白令海气候多变
  • وتُقترح منطقة بحر بهرنغ لهذا المشروع الرائد.
    提议把白令海区域作为示范项目地区。
  • و دفعوا بغواصتين نوويتين إلى بحر بيرينج
    他们上周还在白令海派了3艘阿库拉型核潜艇
  • وتورد المصفوفات المزيد عن المسائل المتعلقة بمنطقة دونات هول الواقعة في بحر بيرينغ.
    汇总表中进一步审查了白令海环形洞问题。
  • منه شريط بحر بيرينج الساحلي المحيط المنسحب يكشف جسر أرضي عظيم
    海水退离白令海岸线,裸露出一片宽达千哩的大陆桥
  • التدليل على الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في بحري بيرنغ وأخوتسك
    俄罗斯联盟在白令海和鄂霍次克海大陆架外缘的证据
  • وأفادت الولايات المتحدة بأنه يجري وضع خطة بحث خاصة بمنطقة الأبحاث في شمال بحر بيرينغ.
    美国报告说正在开发一个北白令海区域研究计划。
  • HCH (لي وآخرون، 2002).
    白令海峡和楚科奇海是最易受乙型六氯环己烷污染的地区(李等人,2002年)。
  • بيتا (لي وآخرون، 2002).
    白令海峡和楚科奇海是最易受乙型六氯环己烷污染的地区(李等人,2002年)。
  • وأشاروا في هذا الصدد إلى الحاجة إلى ممارسة صيد الأسماك في بحر بيرنغ على أساس مستدام.
    在这方面,他还提到在白令海进行可持续的捕鱼活动的必要性。
  • وتتفق هذه الحدود في بحر بيرنغ مع خط تحديد المجال البحري بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    白令海,它同俄罗斯联盟和美利坚合众国的海上空间分界线相重合。
  • 1992-1997 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك مع الصين واليابان ولمنطقة وسط بحر بيرنغ
    与中国和日本谈判渔业协定以及中白令海问题的韩国代表团法律顾问
  • 1992-1997 مستشار قانوني للوفد الكوري في المفاوضات المتعلقة باتفاقات مصائد الأسماك مع الصين واليابان ولمنطقة وسط بحر بيرينغ
    与中国和日本谈判渔业协定以及中白令海问题的韩国代表团法律顾问
  • وأخذت روسيا توسع التعاون اﻹقليمي في البحر اﻷسود وبحر آزوف، وكذلك في بحر قزوين وبحر البلطيق وبحر اليابان وبحر بيرنغ.
    俄罗斯正在黑海、亚速海、里海、波罗的海和白令海扩大区域合作。
  • عضو ورئيس الوفد البولندي في المؤتمر الدولي الذي قام بصياغة اتفاقية عام 1994 المتعلقة بحماية مصائد الأسماك في بحر بيرينغ (عام 1993 وعام 1994)
    1994年白令海渔业保护公约起草国际会议波兰代表团成员和团长
  • رئيس الوفد البولندي في المؤتمر الدولي الذي قام بصياغة اتفاقية عام 1994 المتعلقة بحماية مصائد الأسماك في بحر بيرينغ (1993-1994)
    起草白令海渔业保护公约的国际会议波兰代表团团长(1993-1994年)
  • والحق، إنه في كل أنحاء آسيا، من ممر بيرنج إلى الخليج، هناك قارة قديمة تضم أكثر من نصف سكان العالم تتحرك مجددا.
    事实上,在整个亚洲,从白令海峡到海湾,一个拥有世界一半以上人口的古老的大陆再次振作了起来。
  • HCH تدخل إلى منطقة القطب الشمالي محمولة على تيارات المحيط عبر مضيق بيرينغ بعد ترسب رطب وتفريق في شمال المحيط الهادي.
    有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿沉降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3