تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

相互校准 أمثلة على

"相互校准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المعايرة البينية لأجهزة القياس وتدريب مُشغلي الأجهزة
    对仪器进行相互校准,培训仪器操作员
  • 3- تصميم وتنسيق نظم للمعايرة والمقارنة المشتركة
    制订、协调用于相互校准和相互比较的计划
  • (ب) المعايرة المشتركة للأجهزة وتدريب مشغلي الأجهزة؛
    仪器间的相互校准及对仪器操作人员的培训;
  • (ﻫ) تنظيم حلقات عمل بشأن المضاهاة أو إطلاق حملات للمضاهاة؛
    (e) 组织相互校准讲习班或发起相互校准活动;
  • (ﻫ) تنظيم حلقات عمل بشأن المضاهاة أو إطلاق حملات للمضاهاة؛
    (e) 组织相互校准讲习班或发起相互校准活动;
  • وقورنت البيانات المتعلقة بنوع كثيرات الأهداب مع نظيرتها المستمدة من مشروع توحيد قياسات الكثيرات الأهداب.
    多毛类物种与多毛类动物相互校准项目作了对比。
  • وأُقرَّ بضرورة المضاهاة لتحسين نوعية البيانات عموماً.
    为了提高整体数据质量,相互校准是必不可少的,这一点已得到认可。
  • دعم وترويج جمع البيانات الحرِجة عن طقس الفضاء والتشارك فيها ومضاهاتها ونشرها
    支持和促进关键空间气象数据的收集、分享、相互校准和传播
  • (ج) تنسيق مجموعة من الزيارات للمحققين بين المختبرات لإنجاز المعايرة التصنيفية للأنواع المستهدفة؛
    (c) 协调实验室间的调查员访问,以完成目标类群的相互校准
  • 73- بدأت بنجاح في آسيا أولى دراسات برنامج البيئة للمعايرة البينية للملوثات العضوية الثابتة.
    有关持久性有机污染物的首项环境署相互校准研究成功在亚洲启动。
  • كما يقوم بمهمة المرجع لدراسة برنامج البيئة للمعايرة البيئية العالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    它还为环境署关于持续性有机污染物全球相互校准研究提供了参考。
  • دعم وتعزيز العمل على جمع البيانات الحيوية عن طقس الفضاء وأرشفتها والتشارك فيها ومضاهاتها ونشرها
    支持并推动空间气象关键数据的收集、存档、共享、相互校准和传播
  • وهو يوفﱢر نظم التصميم اﻹطاري، ووضع المقاييس، وعمليات المعايرة الدولية وتجميع البيانات ﻷغراض الرصد العالمي وتقييم البيانات.
    它提供用于全球监测和资料估评的整体设计、标准、相互校准和数据收集系统。
  • وينبغي تشجيع البرامج، من قبيل تلك المتعلقة بمضاهاة المعايير، التي تهدف إلى تعزيز ضمان الجودة ومراقبة الجودة، وكذلك تسهيل مقارنة البيانات على الصعيد العالمي؛
    应促进诸如相互校准等方案,来加强质量保证和质量控制,便利全球数据对比;
  • وقد طورت تقنيات لتقييم تركيز الملوثات في العديد من البلدان، من خلال برامج تطوير المناهج، وحلقات العمل، وأنشطة المعايرة البينية.
    通过各种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
  • 54 -وستحتفظ الأمانة العامة بمجموعة من الخبراء الاستشاريين لتيسير توحيد البيانات، بما في ذلك المعايرة التصنيفية، على نطاق مجموعات بيانات المتعاقدين والمنطقة.
    秘书处将聘用一些专家顾问,以推动数据标准化工作,包括分类学相互校准(承包者数据集之间和CC区各地区之间)。
  • ونشارك في برنامج معايرة النماذج الداخلية، ونقدم أيضا خدمات استشارية وتحليلية في هذا الميدان للدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المنطقة.
    我们参加了国际原子能机构有关标准相互校准的方案,还在这一领域向本地区的国际原子能机构成员国提供专家和分析服务。
  • 49 -وستحتفظ الأمانة العامة بمجموعة من الخبراء الاستشاريين لتيسير توحيد البيانات، بما في ذلك المعايرة التصنيفية، على نطاق مجموعات بيانات المتعاقدين والمنطقة.
    秘书处将聘用一些专家顾问,以推动数据标准化工作,包括分类学相互校准(承包者数据集之间和克拉里昂-克利珀顿区各地区之间)。
  • )ج( تحسين التغطية )في المنطقة السطحية من حيث البارامترات اﻻضافية والمتغيرات الﻻزمة( لمعايرة عمليات الرصد الحالية والمخططة بواسطة السواتل واﻻستشعار عن بعد والتحقق من صحتها ومعايرتها بينيا ؛
    (c) 扩大覆盖面(地面区域,增加必要的参数和变量),以便校准、相互校准和验证目前和计划中的卫星和遥感观测数据;
  • )ج( تحسين التغطية )في المنطقة السطحية ومن حيث البارامترات اﻻضافية والمتغيرات الﻻزمة( لمعايرة عمليات الرصد الحالية والمخططة بواسطة السواتل واﻻستشعار عن بعد ومعايرتها بينيا ، والتحقق من صحتها ؛
    (c) 扩大覆盖面(地表面积和增加必要的参数和变量),以便校准、相互校准和验证目前和计划中的卫星和遥感观测数据;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2