تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会从属 أمثلة على

"社会从属" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلاوة على ذلك فإن الإخضاع الاجتماعي للمرأة يجعلها أكثر تعرضا للفقر.
    妇女的社会从属地位使她们更易遭受贫困。
  • وفي نهاية المطاف، يؤدي الافتقار إلى الوقت مقرونا بالاستكانة الاجتماعية إلى تقييد قدرة المرأة على المشاركة في الحياة العامة على قدم المساواة مع الرجل.
    最后,缺少时间和社会从属地位两个因素加起来,限制了妇女平等参与公共生活的能力。
  • ثمة تحدٍّ إشكالي بوجه خاص يتمثل في القضاء على المواقف التمييزية الاجتماعية-الثقافية وأوجه التفاوت الاقتصادي التي تعزز تبعية المرأة في المجتمع.
    一个最严重的挑战就是消除歧视性的社会文化态度和经济上的不平等,这两者加剧了妇女处于社会从属地位的处境。
  • وتحتاج الفئات التابعة اجتماعياً بما فيها النساء إلى مدخلات تكفل تحسين الثقة بالنفس والوعي بالحقوق واكتساب المهارات التفاوضية (منظمة العمل الدولية، 2008).
    社会从属群体,包括妇女也需要投入,以提高她们的自信心、认识自己的权利及谈判技巧(劳工组织,2008年d)。
  • ويرجى أيضاً توفير معلومات عن التدابير المتخذة لتعديل القوالب النمطية الجنسانية والمعتقدات الثقافية التي تصور المرأة في دور التبعية في المجتمع، في مجالات شتى منها الكتب الدراسية ووسائط الإعلام.
    还请提供资料,说明采取了哪些措施以改变描述妇女社会从属地位的性别陈规定型观念和文化信仰,包括教科书和媒体中的上述描述。
  • ويتناول هذا التقرير التدابير والآليات التي وضعتها المؤسسات المختلفة في حكومة غواتيمالا على الصعيد التشريعي والإداري فيما يتصل بالقضاء على التمييز والتبعية اللذين تعاني منهما المرأة الغواتيمالية في سبيل تحقيق المساواة والإنصاف بين الرجال والنساء.
    本报告阐述了在立法和行政领域,危地马拉政府机构在消除危地马拉妇女遭受的歧视、改变她们的社会从属地位方面实施的措施和机制。
  • ومن البديهي أن التنمية لا يمكن أن تتحقق بتهميش دور الدولة (التي تمثل الآلية الأهم)، ولا بإخضاعها هي والمجتمع لآلية فرعية (هي السوق) تعنى بمصالح قطاعات محددة من المجتمع.
    不言而喻,无论是削弱国家(最重要的机制)的作用,还是将国家和社会从属于一个为社会中各别部门利益服务的分机制(市场),通过这两种办法都不能实现发展。
  • ولا يزال التعليم هو طريق تمكين المرأة وزيادة مشاركتها في صنع القرار. ومن الضروري أيضا تغيير المواقف الاجتماعية إزاء المعتقدات الثقافية التي تعترض سبيل التنمية وتبقي على الوضع المتدني للمرأة في المجتمع.
    教育仍然是赋予妇女权力及使其更多地参与决策的关键;此外,关于各种有碍发展并使妇女长期处于社会从属地位的文化观念,我们还需要改变社会对其的态度。
  • وأعربت عن موافقة وفدها على أن أعباء أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر، فضلاً عن حالات التبعية الاجتماعية، تحدّ من الفرص التعليمية وفرص كسب الدخل للفتيات والنساء، وتؤدّي في نهاية المطاف إلى تقييد قدرة المرأة على المشاركة على قدم المساواة في الحياة العامة.
    尼日利亚代表团同意,无偿护理工作量繁重,加上社会从属地位,限制了女童和妇女受教育和赚取收入的机会,并最终限制妇女平等参与公共生活的能力。