تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

税款减免 أمثلة على

"税款减免" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أحيانا وضع أحكام خاصة للإعفاء من هذه المدفوعات أيضا.
    另一方面,有时也可以作出实行税款减免的特别规定。
  • ويمكن أحيانا وضع أحكام خاصة لﻻعفاء من هذه المدفوعات أيضا .
    另一方面,有时也可以作出实行税款减免的特别规定。
  • 576- يتجلى التخفيض الضريبي في تخفيض الأساس الذي تحدد عليه ضريبة الدخل ويزداد هذا التخفيض حسب عدد الأطفال.
    税款减免以降低所得税基准的形式确定,而且按子女数增加。
  • ومن بين هذه السياسات، نذكر الإعفاء الضريبي للطاقة الخضراء المتجددة في الولايات المتحدة، على سبيل المثال.
    一种这样的政策就是,像美国那样,对绿色可再生资源实行税款减免
  • وقد استثمرت الحكومة في دعم الكنديين الضعفاء عن طريق إعفاءات ضريبية عريضة القاعدة وتدابير أخرى.
    政府已经通过广泛的税款减免政策和其他措施来加大对加拿大弱势群体的支持。
  • وفي الوقت نفسه، عملت الحكومات على تشجيع تبني قطاع الأعمال التجارية ممارسات تراعي جانب الاستدامة، وذلك من خلال الإعفاء من الضرائب وتقديم الحوافز.
    与此同时,各国政府已在通过税款减免和奖励来鼓励可持续发展的作法。
  • 133- يحق للمرأة الحصول على إعفاء ضريبي وفقاً لنظام الضرائب شريطة أن تدفع الضرائب كموظفة أو كشخص يعمل لحسابه.
    根据税收制度,妇女有权享受税款减免,只要她们作为雇员或自雇人士缴纳税款。
  • ٤١٣- وتنعكس اجراءات رفع الضوابط وخفض الضرائب بتدني التكاليف غير المباشرة الوﻻئية والبلدية، المتصلة ببناء وحيازة المسكن اﻻجتماعي والشعبي.
    取消管制和实行税款减免措施降低了有关建造和购置低费用住房的间接州政和市政费用。
  • والأسر ذات الدخل المرتفع هي أكبر مستفيد من التخفيض الضريبي بينما تستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض من إعانات الطفل.
    税款减免的最大好处由收入较高的家庭获得,而子女补助的最大好处由较低收入的家庭获得。
  • وقد منحت حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة مشروعي منجم غورو للنيكل وكونيامبو إعفاءات ضريبية تقدر بعدة مئات من ملايين دولارات الولايات المتحدة().
    无论是戈罗镍矿还是科尼亚博项目,都从领土政府和管理国那里得到了数亿美元的税款减免优惠。
  • كذلك، يقدم الإعفاء الضريبي، في سنغافورة، إلى أي فرد من أفراد الأسرة المعيشية يعول أحد أجداده أو آباء أجداده أو كلهم.
    同样,在新加坡,向祖父母和(或)曾祖父母一方或双方提供财政支助的家庭成员,都可享受税款减免
  • 13-10 وهذا الإعفاء الضريبي سيُمَدّ أيضا، اعتبارا من سنة التخمين 2005، إلى الاستكمالات النقدية للحسابات التقاعدية في صندوق الادخار المركزي لغير العاملين من أزواجهم()، علما بأن أغلبية هؤلاء نساء.
    从2005评税年度起,这一税款减免政策还将放宽到用现金加满没有工作的配偶(主要是妇女)的中央备用基金退休账户。
  • وذكر أن حكومة بلده تعطي الأولوية لتشجيع الاستقلال الاقتصادي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل، كما أنها بصدد تعزيز تدابير من قبيل الائتمانات الضريبية، ودعم رعاية الطفل وإجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    马耳他政府优先重视促进妇女的经济独立和增加妇女进入劳动力市场,并且正在巩固税款减免额、育儿补贴和带薪产假之类措施。
  • ونهدف من خﻻل استحقاقات اﻷسرة إلى تحسين وضع اﻷسر المنخفضة الدخل، بينما ندرج في نفس الوقت العناصر الديموغرافية، التي كانت مدرجة قبﻻ في نظام اﻻعفاء الضريبي ضريبة المبيعات، في عﻻوة الطفل.
    我们通过家庭福利旨在改善低收入家庭的物质状况,与此同时将人口因素纳入子女补贴中,它们以前包括在税款减免和销售税制度内。
  • ومن شأن المستثمرين في بلدان الموطن التي تستخدم النظامين الضريبيين الأخيرين أن يستفيدوا من الإعفاءات الضريبية ومن تخفيض فئات الضرائب في البلد المضيف، ولكن هذا التخفيض الضريبي لن يوفر حافزا لمستثمر كائن في ملاذ ضريبي.
    本国实行后两种税收制度的投资者可以从本国的免税期和较低的税率中获益,但是这种税款减免不会对位于避税地的投资者形成什么刺激。
  • ومن شأن المستثمرين في بلدان الموطن التي تستخدم النظامين الضريبيين اﻷخيرين أن يستفيدوا من اﻻعفاءات الضريبية ومن تخفيض فئات الضرائب في البلد المضيف ، ولكن هذا التخفيض الضريبي لن يوفر حافزا لمستثمر كائن في مﻻذ ضريبي .
    本国实行后两种税收制度的投资者可以从本国的免税期和较低的税率中获益,但是这种税款减免不会对位于避税地的投资者形成什么刺激。
  • فقال إنه إضافة إلى تمويل التحول في جبل طارق والتخفيضات الضريبية الضخمة للجميع، هيأ النجاح الاقتصادي أعدادا كبيرة من فرص العمل الجيدة لأهالي جبل طارق وغيرهم من سكان الإقليم، على نحو م يسبق له مثيل().
    他说,经济成绩除了为直布罗陀的转型和适用于每个人的大范围税款减免提供资金以外,还为直布罗陀居民和非居民创造就业机会,就业数目和质量是历来最高的。