تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空集 أمثلة على

"空集" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ... وبالنسبةِ لي ليس لدي الوقت للاهتمام بها بعد الان
    而我却没空集邮了
  • إنهم كانوا مختلفين عن منظمة (سبيس كورب).
    他们与太空集团不同
  • محطات المطارات محطة للطائرات (كينشاسا)
    空集散站(金沙萨)
  • وعليه فكرت أن أسجل مجدداً في الشركة الفضائية
    所以我想过再去太空集团的应征
  • وقامت الأخيرة بتشغيل الطائرة عن طريق مجموعة إمباير للطيران في دبي.
    后者让帝国航空集团运营这架飞机。
  • أما الرسم المفروض على الحاوية الفارغة المغادرة فهو 150 شيكلا إسرائيليا جديدا.
    出境的空集装箱收费150新谢克尔。
  • وكان الرسم الواجب دفعه عن كل حاوية فارغة خارجة من غزة هو 150 شيكلا (33.3 دولارا تقريبا).
    出去的空集装箱收费150新谢克尔。
  • إننا نستخدم منظمة (سبيس كورب) بين الآخرين لإيجاد الأشخاص المميزين.
    我们利用太空集团 在人群中 作为一种手段找到那些特别的人
  • وهناك تطور آخر جديد قد يكون باهظ التكلفة وهو اشتراط تحسين مراقبة الحاويات الفارغة.
    另一可能耗资的新要求是加强对空集装箱的监控。
  • المعدات (بما في ذلك الآليات والمركبات المستعملة) وحاويات الشحن الفارغة والأغلفة المُعاد استخدامها
    设备(包括旧机械和旧车辆)及空集装箱和再生包装材料
  • ثم ينعكس مسار هذا الإجراء بالنسبة للحاويات الفارغة التي ينبغي إعادتها إلى شركة الشحن في الميناء.
    空集装箱要运回港口的船上,这个过程就反过来走一遍。
  • ويؤدي ذلك إلى ارتفاع تكاليف الواردات، لأن نسبة الشحن تغطي أيضاً نقل الحاوية الفارغة أو الشاحنة الفارغة عند إعادتها إلى مكانها الأصلي.
    这导致进口的高运输成本,因为运费率包括回程空集装箱和空卡车的运输费用。
  • إلا أن عمليات التفتيش الإضافية أحدثت مزيدا من التأخير في إعادة الحاويات الفارغة إلى ميناء أشدود مما أسفر عن تحمل الوكالة تكاليف تأخير إضافية.
    不管怎样,额外的检查进一步耽搁了将空集装箱运回阿什杜德港,给工程处造成更多的滞期费用。
  • وفي نهاية الفترة التي يغطيها هذا التقرير كان لا يزال لدى الوكالة 31 حاوية فارغة متجمعة في داخل غزة وتتراكم رسوم التأخير المفروضة عليها.
    在本报告所述期间终了时,工程处有31个空集装箱仍然滞留在加沙地带,造成滞期费用不断增加。
  • غير أن السلطات الإسرائيلية لم تسمح بمرور الحاويات الفارغة من معبر كارني، ولم يسمح في معبر سوفا إلا بمرور العدد نفسه من الحاويات التي دخلت عبر معبر سوفا.
    但是,以色列当局不准空集装箱经由卡尔尼运出,而在索法则只准与经由索法运入相同数目的集装箱运出。
  • وبحلول ذلك الوقت، تراكمت 942 حاوية تابعة للوكالة في ميناء أشدود الإسرائيلي كانت متجهة إلى قطاع غزة، وظلـت 363 شاحنة فارغة محتجـزة داخل قطاع غزة.
    当时,打算运往加沙地带的942个集装箱滞留在以色列的阿什杜德港,363个空集装箱则滞留在加沙地带内。
  • وأوضحت مجموعة إمباير للطيران بأنها تعمل بوصفها شركة لتأجير الطائرات تُقدم خدمات التاكسي الجوي، وأنها لا تحقق في هوية الشركة التي تستأجر الطائرة للسفر أو في هوية الشخص المسافر، وتترك هذه المهمة إلى سلطات دولة الإمارات العربية المتحدة.
    帝国航空集团的解释是,它们是一个包机公司,提供空中出租车服务,它们不核查租用飞机的公司的身份或旅行者个人的身份,这个任务留给了阿拉伯联合酋长国当局。
  • وفي معظم الأحوال، تسبب إغلاق السلطات الإسرائيلية لمعبر كارني في تكبد الأونروا لرسوم تخزين وغرامات تأخير أكثر من اللازم وصلت إلى مبلغ 149 355 1 دولارا، بما في ذلك غرامات تأخير بلغت 115 788 دولارا للحاويات الفارغة التي تُركت في قطاع غزة.
    主要由于以色列当局关闭卡尔尼过境点,近东救济工程处发生超额存储和滞期费1 355 149美元,包括滞留在加沙地带的空集装箱滞期费788 115美元。