تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

简化和协调 أمثلة على

"简化和协调" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • `5` وينبغي تبسيط وتنسيق عمليات المراقبة الحدودية للنقل.
    运输边检应当简化和协调
  • تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات
    简化和协调规则和程序
  • التبسيط والمواءمة مع التركيز بصفة خاصة على عملية البرمجة
    简化和协调,特别着重方案拟定进程
  • (ب) اتباع إجراءات إبلاغ أكثر تبسيطا وتنسيقا
    (b) 更为简化和协调的报告程序得到遵循
  • (ب) اتباع إجراءات إبلاغ أبسط وأكثر تنسيقاً
    (b) 更为简化和协调的报告程序得到遵循
  • (ب) اتباع إجراءات إبلاغ أكثر تبسيطاً وتنسيقاً
    (b) 更为简化和协调的报告程序得到遵循
  • (ب) اتباع إجراءات إبلاغ أكثر بساطة وتنسيقاً
    (b) 更为简化和协调的报告程序得到遵循
  • `2 ' تبسيط إجراءات البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية والمواءمة بينها.
    ㈡ 方案制定、业务和行政程序的简化和协调
  • `2 ' تبسيط إجراءات البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية والمواءمة بينها؛
    ㈡ 方案拟订、业务和行政程序的简化和协调;
  • `2 ' تبسيط إجراءات البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية والمواءمة بينها؛
    ㈡ 方案拟订、业务和行政程序的简化和协调;
  • `2 ' تبسيط إجراءات البرمجة والإجراءات التنفيذية والإدارية والمواءمة بينها.
    ㈡㈡方案制定、业务和行政程序的简化和协调
  • تتمحور مبادرة التبسيط والمواءمة حول الملكية الوطنية وتنمية القدرات.
    简化和协调倡议以国家自主权和能力建设为核心。
  • والمتوقع أن تؤدي إلى تبسيط وتنسيق إجراءات البرمجة واﻹجراءات التنفيذية.
    预期改革方案将简化和协调方案拟订和作业程序。
  • وأضفى المتكلمون أهمية خاصة على مناقشة برنامج العمل المعني بالتبسيط والتنسيق.
    一些发言者特别重视对简化和协调工作计划的讨论。
  • تنفيذ خطة التبسيط والمواءمة تعزيز للتأثير الجماعي على المستوى القطري
    C2. 实施简化和协调议程,加强国家一级的集体影响
  • وقد أمكن إحراز تقدم ملموس في تبسيط وتكييف البرامج والإجراءات التنفيذية.
    简化和协调方案和业务程序方面已取得大量进展。
  • التبسيط والمواءمة لتعزيز الأثر الجماعي للأمم المتحدة على الصعيد القطري
    实行简化和协调,加强联合国在国家一级的集体影响力
  • (ج) محاولة تبسيط ومواءمة عملية الإبلاغ بين اتفاقيات ريو قدر الإمكان.
    尽可能地简化和协调向里约各公约提交的不同报告。
  • اتفاقية كيوتو لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية
    《关于简化和协调海关业务制度的京都公约修订本》,1999年
  • )د( اﻻمتثال والتيسير في اﻹنفاذ وفي اﻹجراءات الجمركية.
    (d) 条例的遵行和执法工作的促进以及海关手续的简化和协调
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3