管理咨询科 أمثلة على
"管理咨询科" معنى
- إدارة العمليات التجارية والتغيير التنظيمي (قسم المشورة الإدارية الداخلية)
工作流程和组织调整方面的管理(内部管理咨询科) - ويغطي مبلغ الـ 400 3 دولار شراء لوحات بيضاء لقسم المشورة الإدارية الداخلية.
3 400美元用于为内部管理咨询科采购白板。 - وشرع القسم في مشروعين متعددي المراحل بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
管理咨询科与大会和会议管理部合作发起了两个多期项目。 - تضم شعبة الرصد والتقييم والمشورة قسم التقييم، وقسم الرصد والتفتيش، وقسم المشورة الإدارية الداخلية.
监测、评价和咨询司包括评价科、监测和检查科以及内部管理咨询科。 - (ط) رصد مبلغ 500 8 دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتصل بأنشطة التدريب للموظفين في قسم المشورة الإدارية الداخلية.
(i) 8 500美元用作与内部管理咨询科工作人员培训活动有关的差旅费 。 - وكان تشكيل قسم داخلي منفصل للإدارة والاستشارات، يُركز على توفير خدمات إدارة التغيير للمنظمة، في إطار المكتب، مساهمة كبرى.
在监督厅内组织一个单独的内部管理咨询科,专向本组织提供变化管理服务,是一大贡献。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم قسم المشورة الإدارية بوضع عدد من المبادرات الاستراتيجية التي ستمكنه من تنسيق خدماته بشكل أوثق مع أولويات المنظمة.
为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。 - اتبع قسم المشورة الإدارية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية نهجا تشاوريا في هذا التكليف، كان القصد منه إشراك الموظفين منذ البداية.
监督厅管理咨询科对本项任务采取协商办法,其用意是从一开始就把行政工作人员包括在内。 - ويطلب قسم المشورة الإدارية الداخلية مبلغ 500 89 دولار لتوفير المعارف المتخصصة، وإمكانية الحصول على الأدوات ذات المواصفات المطلوبة التي لا تتوافر في القسم.
内部管理咨询科要求89 500美元,用于提供和使用该科尚未掌握的专门知识和特定工具。 - ويطلب اعتماد مبلغ 300 36 دولار في قسم المشورة الإدارية الداخلية لأجل سفر الموظفين إلى بعثات حفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
内部管理咨询科请批差旅费36 300美元,用于工作人员前往各维持和平特派团和后勤基地。 - غير أن اللجنة تلاحظ طلب مبلغ 500 91 دولار لتوفير ستة أشهر من عمل الفرد في مجال الدعم الإداري والدعم المؤقت لقسم المشورة الإدارية.
然而,委员会注意到,请求提供91 500美元,用于六人月的行政支助和向管理咨询科提供的临时支助。 - بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، أعدت دائرة المشورة الإدارية الداخلية التابعة لشعبة الرصد والتقييم والمشورة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة شاملة لتحديد المعايير المرجعية للتكامل التنظيمي.
在维持和平行动部的请求下,监督厅监测、评价和咨询司(监测司)内部管理咨询科就组织融合问题编写了一份全面的基准研究报告。 - وقد نظمت دائرة المشورة الإدارية الداخلية حلقة عمل لاستعراض هذه الطريقة لفائدة مسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام وكيانات مرتبطة بها، ونفذت مشروعا تجريبيا لاختبار الطريقة في سياق حفظ السلام.
内部管理咨询科为维持和平行动部和相关实体组织了一次精益六西格玛执行概要研讨会,并开展了一个示范项目,在维持和平环境中检验精益六西格玛。 - واضطلع قسم المشورة الإدارية التابع لمكتب خدمات الرقابة الإدارية بمشروع بالاشتراك مع إدارة السلامة والأمن من أجل تحسين ممارسات وعمليات ومساءلة الإدارة في مهام التحقيق التي تجريها دائرة السلامة والأمن التابعة لها في نيويورك.
监督厅管理咨询科与安全和安保部共同实施了一个项目,旨在改善位于纽约的监督厅安全保障处所履行的调查职能的管理做法、程序和责任制度。 - وعقب مغادرة المدير العام السابق لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عام 2006، طلب الأمين العام من القسم، إجراء دراسة لهيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتحديد خيارات لتعزيز هيكل إدارته التنفيذية.
秘书长曾在前任联合国内罗毕办事处主任2006年离任时,要求管理咨询科对该办事处的管理结构进行研究,并找出改善其行政管理结构的备选办法。 - وقد قام فريق للتنفيذ مؤلف من ممثلي جميع البرامج الفرعية، بدعم من قسم المشورة الإدارية بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بمراجعة الأنشطة التنفيذية للإدارة، ودراسة أوجه التفاعل بين مختلف تدابير الإصلاح.
在内部监督事务厅(监督厅)管理咨询科的支助下,一个由所有次级方案的代表组成的执行队审查了会议部的业务活动,并检查了各种改革措施间的互动情况。 - (ب) تطلب دائرة المشورة الإدارية الداخلية توفير موارد تبلغ قيمتها 750 45 دولارا لما يعادل ستة أشهر من المساعدة المؤقتة العامة في رتبة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، بغرض توفير الدعم المؤقت لتداخل المشاريع عندما تُسيَّر مشاريع متعددة بشكل متواز، أي في مراحل بدء المشاريع الجديدة التي تتسم بكثافة العمل بالتزامن مع استكمال المشاريع الحالية.
(b) 内部管理咨询科要求45 750美元作为一般事务(其他职等)一般临时人员6个月的经费,用于在多个项目并行运作时,即在启动新项目和同时结束现有项目的密集工作期间聘用临时支助人员。 - ومن أجل تحسين الفعالية العامة لخطط عمل الموارد البشرية وتيسير مشاركة الإدارات في العملية، عمل القسم بصورة وثيقة مع مكتب إدارة الشؤون الإنسانية وإدارة الموارد البشرية وممثلي العديد من الإدارات والمكاتب (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إدارة الإعلام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي)، من أجل إعداد شكل جديد من الخطط.
为了改善人力资源行动计划的总体功效,促进各部门对这一进程的参与,管理咨询科与人力资源管理厅和几个部厅和办事处(经济和社会事务部、新闻部和联合国内罗毕办事处)的代表密切合作,制作了上述计划的新样板。