تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

索马里问题国际联络小组 أمثلة على

"索马里问题国际联络小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال
    索马里问题国际联络小组
  • وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يلعبه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    还欢迎索马里问题国际联络小组发挥的作用,
  • وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يؤديه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    还欢迎索马里问题国际联络小组发挥的作用,
  • كما عمل فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال بنشاط في المنطقة.
    索马里问题国际联络小组也积极参与了该区域事务。
  • واستمر فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في تعبئة الدعم لعملية المصالحة الوطنية.
    索马里问题国际联络小组继续为和解进程调动支助。
  • واستضافت الجامعة أيضا عدة اجتماعات لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي ترأسه الأمم المتحدة.
    阿盟还为联合国主持下的索马里问题国际联络小组主办了几次会议。
  • وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال.
    我们参加了索马里问题国际联络小组以及处理该国重建问题的各次会议。
  • واستضافت المنظمة اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جدة في عام 2009.
    2009年,伊斯兰会议组织在吉达举行了索马里问题国际联络小组会议。
  • " ويرحب مجلس الأمن بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع الأول لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال " .
    " 安全理事会欢迎索马里问题国际联络小组第一次会议的成果。
  • وإن تنـزانيا، بصفتها عضوا في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، تعد بمواصلة العمل الحثيث، وتتعهد بالمساهمة في تدريب الجيش الصومالي.
    作为索马里问题国际联络小组的成员,坦桑尼亚承诺继续采取主动,愿意继续参与索马里军队的训练工作。
  • وتُبرز جهود التنسيق التي جرت مؤخرا فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال وفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال الطابع المعقد للمهام التي يجري الاضطلاع بها.
    索马里沿海海盗问题联络小组和索马里问题国际联络小组间的近期协调工作凸显了所开展任务的复杂性质。
  • وعلى الرغم من الاجتماعات العديدة لمجلس الأمن، ولفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، تظلّ الحالة في الصومال خطيرة ومهدِّدة لأمن المنطقة واستقرارها.
    尽管安全理事会和索马里问题国际联络小组召开了多次会议,索马里局势依然充满危机,威胁到该区域的安全与稳定。
  • وفي هذا الصدد، فإني أرحب بإنشاء فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي يؤدي حاليا دورا هاما في المساعدة على توجيه نهج المجتمع الدولي المشترك إزاء الحالة الآخذة في التطور بسرعة في الصومال.
    在此方面,我欢迎设立索马里问题国际联络小组。 该小组在帮助指导国际社会共同处理索马里快速发展的局势方面正发挥重要的作用。
  • وبناء عليه، يتعين أن تراعى قضايا القرصنة باعتبارها عنصرا واحدا من مشكلة أعم، ويجب تشجيع الدعم الدولي لمبادرات من قبيل مجموعة الاتصال الدولية المعنية بالصومال وكذا دعم مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    因此必须铭记,海盗问题只是更大挑战中的一个方面,必须鼓励国际社会支持索马里问题国际联络小组的这种举措,并对索马里沿海海盗问题联络小组给予支持。
  • وواصل مدير مكتب دعم البعثة أيضا المشاركة في المؤتمرات الدولية المعنية بالصومال، بما في ذلك اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في روما، فضلا عن مؤتمر الصومال واجتماع بعثة الاتحاد الأفريقي مع ممثلي الشتات في لندن.
    非索特派团支助办主任还继续参加索马里问题的国际会议,包括在罗马举行的索马里问题国际联络小组会议,以及与伦敦移民社群举行的索马里问题会议和非索特派团会议。
  • وقد أدى ممثلي الخاص دورا أساسيا في تشجيع اتباع نهج منسق ومتضافر من جانب أعضاء المجتمع الدولي دعما لجهود السلام في الصومال، بما في ذلك ما تم من خلال فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال الذي أنشئ سنة 2006.
    我的特别代表在推动国际社会采取协调一致办法在支持索马里实现和平方面发挥了关键作用,包括通过2006年设立的索马里问题国际联络小组发挥作用。 3. 人道主义协调
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2