تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

红星 أمثلة على

"红星" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كراسنايا زفيزدا (مقاطعة لوهانسك)
    东边是红星村(卢甘斯克州)。
  • الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    红十字会于红星月会国际联合会
  • الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
    红十字会与红星月会 国际联合会
  • ريد ستار) سيكون (ديد ستار) فور انتهائنا منهم) .
    等比赛结束红星队就要变成死星队了
  • أنا "كال" أنقل لكم على ...الهواء مباشرة مع زميلتي المحبوبة "ليز تيج" من قناة أي أم لايف
    我是基科 还有电台红星莉莎
  • (60) القرار 4(ز) (2) الصادر عن المؤتمر الدولي السادس والعشرين لرابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    60 第二十六届红十字和红星月国际会议第四号决议(g)(2)。
  • وأشارت منظمة مازاندران للهلال الأحمر للشباب إلى أن معظم الأشخاص من ذوي الإعاقة يستطيعون ممارسة الأنشطة العادية(138).
    137 Mazandaran红星月青年组织指出,大部分残疾人可从事通常的活动。 138
  • وهي إلى جانب شركائها في حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدوليين، والمجتمعات الوطنية واتحادها، ستواصل العمل على نشر القانون الإنساني الدولي، وستبذل قصارى جهدها من أجل كفالة احترامه.
    红十字委员会将同国际红十字会与红星月会运动,各国协会及其联盟伙伴一起,继续宣传国际人道主义法,并尽力确保对该法的尊重。
  • وعلاوةً على ذلك، اعترفت بأن الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تشكل منطقة جغرافية منفصلة ووافقت على أن تعمل هي داخل حدود إسرائيل المعترف بها دولياًّ فقط.
    此外,大卫红星会还承认包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土是一个单独的地理区域,并同意仅在得到国际承认的以色列国境内行动。
  • الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع 14 من المستشفيات الخاصة والمستشفيات العامة التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، ومؤسسة صحية واحدة للأمراض العقلية.
    二级保健。 通过与14家私立医院和巴勒斯坦红星月会综合医院以及一个精神保健机构订立合同安排,向黎巴嫩境内的难民提供住院治疗服务。
  • وتم تدريب نحو 36 متطوعا من الهلال الأحمر الفلسطيني كي يتولوا قيادة أنشطة التثقيف في مجال مخاطر الألغام وسط الأطفال والعائلات والمجتمعات المحلية، في المناطق التي يرتفع فيها عنصر المخاطرة، بما في ذلك شمال غزة، بهدف حمايتهم من الإصابة جراء الذخائر التي لم تنفجر.
    巴勒斯坦红星月会大约36名成员已经接受培训,在高风险地区、包括加沙北部为儿童、家庭和社会开展地雷风险教育。
  • واستطرد قائﻻ، وخﻻل المؤتمر السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الذي عقد مؤخرا في جنيف، أعربت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الوطنية، واتحادها الدولي عن قلقها العميق بشأن ضحايا التشريد وعزمها على الدفاع عنهم.
    最近在日内瓦举行的红十字和红星月第二十七届大会上,红十字委员会、各国红十字和红星月会及其国际联合会均表示深切关注、和决心保护流离失所受害者。
  • واستطرد قائﻻ، وخﻻل المؤتمر السابع والعشرين للصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الذي عقد مؤخرا في جنيف، أعربت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وجمعيات الصليب اﻷحمر والهﻻل اﻷحمر الوطنية، واتحادها الدولي عن قلقها العميق بشأن ضحايا التشريد وعزمها على الدفاع عنهم.
    最近在日内瓦举行的红十字和红星月第二十七届大会上,红十字委员会、各国红十字和红星月会及其国际联合会均表示深切关注、和决心保护流离失所受害者。
  • كما دعت كل عنصر في لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وحركة الهﻻل اﻷحمر إلى تقديم المزيد من الدعم للدول التي توفر الحماية والمساعدة لﻻجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا، وإلى تعزيز التضامن والتفاهم بين تلك الجماعات والمجتمعات المضيفة لها.
    大会还呼吁国际红十字和红星月运动的分支组织更多地支助各国向难民、避难寻求者和内部流离失所人员提供保护和援助,并加强它们与东道社区之间的团结和谅解。