تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

羞耻 أمثلة على

"羞耻" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنها ترتد علينا جميعا بمشاعر الخزي.
    这种恶行使我们都感到羞耻
  • خجلهن من تقديم شكوى؛
    受害人对此类情况的投诉感到羞耻
  • إن ذلك مصدر عار على الإنسانية.
    这是人类的一个羞耻
  • وينبغي أن تخجل بسبب كذبها على المجتمع الدولي.
    日本应对向国际社会撒谎感到羞耻
  • واختتم حديثه قائلا يبدو أنه ليس لدى ممثل إسرائيل إحساس بالخجل.
    以色列代表似乎没有任何羞耻之心。
  • يجب ألا نخجل أو نُحرج من طرح مثل هذه الأسئلة.
    不应该为提出这些问题而感到羞耻或尴尬。
  • لعلّ الأولى أن يخجلوا ولو قليلا من هذه الممارسات التي ارتكبوها لسنوات طويلة.
    也许,他们应当为多年来的所作所为感到羞耻
  • على أن ثمة اتجاهاً ينحو نحو تجاهل الأمر بما في ذلك وصمة مرتبطة به.
    有一种倾向是忽视问题,还有是得病感到羞耻
  • ويجب وصـم جميع الشركات والدول التي تشارك في إنتاج الألغام الأرضية واستخدامها.
    必须使所有参与制造和使用地雷的公司和国家感到羞耻
  • فالخوف من تقديم شكوى ما والإحساس بالخزي ما زال لهما تأثير كبير في هذا الشأن.
    对起诉的担心和羞耻感一直严重地妨碍妇女报案。
  • إذ أن الشعور بالعار والخوف والذنب يوقف الضحايا عن الإبلاغ عن العنف.
    羞耻、恐惧和内疚等情绪阻止受害者举报所遭受的暴力。
  • وأقول له إن ممثلي حكومة الولايات المتحدة في هذه القاعة ينبغي أن يخجلوا من أنفسهم.
    我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到羞耻
  • وأضاف أن الاعتداءات الجنسية غالباً ما تظل طي الكتمان بسبب الخوف أو الخجل.
    他补充说,由于恐惧或羞耻,性虐待行为经常不被报道。
  • (ج) لا تشجع ثقافة الخجل المرأة على إجراء كشف طبي كامل أو استشارة الأطباء؛
    (c) 羞耻文化使妇女没有勇气进行体检或咨询医生;
  • وكثيرا ما يصحب هذا النوع من الإساءة الجحود وغياب الألفة والتبعية والعار والخوف.
    这种虐待往往使人感到难以置信、陌生、无助、羞耻和恐惧。
  • وسيشكل السماح ببقائه مهملاً عثرة كبيرة، إن لم نقل وصمة عار.
    任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种羞耻
  • أشعر بالخجل لمشاركتي في هذه القمة، في غياب كوبا " .
    古巴没有出席时,我却出席,我感到羞耻 " 。
  • فتعيش النساء عندئذ في حالة من العار ولا يستطعن العيش بصورة طبيعية.
    这样,这些妇女便生活在羞耻之中,从此不能再过正常人的生活。
  • وفي نهاية المطاف ستشعر أي واحدة من الدول الخمس بالخجل من التعلق بهذه الفكرة البائدة.
    坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3