تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合计划 أمثلة على

"联合计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المشروع المشترك لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والختان.
    禁止残割女性生殖器的联合计划
  • (ح) نظم الإنذار المبكر والتخطيط المشترك لمكافحة آثار الجفاف؛
    预警系统和减轻干旱影响的联合计划;和
  • (ح) نظم الإنذار المبكر والتخطيط المشترك للتخفيف من آثار الجفاف؛
    预警系统和减轻干旱影响的联合计划
  • نظم الإنذار المبكر والخطط المشتركة لتخفيف آثار الجفاف؛
    l 减轻干旱影响的早期预警系统和联合计划
  • وعقب القيام بالبعثة، وُضعت خطة مشتركة لتنفيذ توصياتها.
    特派团访问后,拟订了一个联合计划来落实特派团的各项建议。
  • واعتمدت خطط مشتركة بين الوزارات والهيئات المعنية لمكافحة الإرهاب على حدود الدولة.
    有关部委已同意在国家边境打击恐怖主义的联合计划
  • وتعمل البعثات الثلاث على وضع خطط وطرائـق مشتركة لمراقبة الحدود مراقبـة فعالـة أكثر.
    三个特派团正为更有效地管制边界制定联合计划和方式。
  • وقد وافقت الوزارات والدوائر المعنية على اتخاذ خطط مشتركة لمكافحة الإرهاب على حدود الدولة.
    有关部委已同意在国家边境打击恐怖主义的联合计划
  • كما تعكف دول جزرية صغيرة نامية في مناطق أخرى على وضع خطط مشتركة.
    其他区域的小岛屿发展中国家也一直致力于制定联合计划
  • ووضعت برامج شراكة بين رابطات الغجر والشرطة من أجل تسهيل الاتصالات بين الشرطة والغجر.
    为了便利于交流,已制定了罗姆人协会与警察之间的联合计划
  • 12- وسيجري دعم هذه المبادرة من خلال المبادرة المشتركة لبنك التنمية الآسيوي، على نحو ما هو موصوف أدناه.
    将通过下文述及的亚洲开发银行联合计划支持这项活动。
  • تم تسيير ما مجموعه 878 3 دورية مشتركة مقررة مع قوات الأمن الإيفوارية المحلية
    是 同科特迪瓦地方安全部队合作,共举行3 878次联合计划巡逻
  • خطة عمل مشتركة مقترحة رفضتها بداية حكومة البلد المستضيف في عام 2010 وهي الآن موضوع نقاش
    目前正在讨论收容国政府曾在2010年拒绝接受的拟议联合计划
  • ويعتزم المكتب الإقليمي دعم المرحلة الثانية من البرنامج المشترك للفترة 2012-2013.
    中亚区域办事处打算支持2012年至2013年的第二阶段《联合计划》。
  • (د) إجراء تخطيط تعاوني وتشاركي مبكر لدعم الحلول الدائمة، مع كفالة مشاركة السلطات المحلية.
    (d) 为支持持久解决制定早期参与式联合计划,确保地方当局的参与。
  • وتنجز معاهد البحوث المكسيكية برامج مشتركة مع مختلف البلدان بغرض تطوير التكنولوجيات المستخدمة في قطاع الطاقة.
    墨西哥的研究机构正在与各国进行联合计划,落实能源部门的技术发展。
  • ولاحظوا ضآلة التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمكاتب المشتركة والبرامج المشتركة وتجميع الموارد.
    它们还说联合国在共同办公室、联合计划和统筹资源方面取得的进展太少。
  • وينبغي الإشارة أيضا إلى أن المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وضعتا خطة عمل مشتركة لتحسين الأمن على الحدود.
    还应指出的是,墨西哥和美利坚合众国已订立了增强边境安保联合计划
  • وأوضحت أن الرابطة التي تدعم أهداف السنة الدولية لﻷسرة شرعت في تنفيذ مشاريع مشتركة لتعزيز قدرات اﻷسرة.
    东盟支持国际家庭年所制定的目标,提出了旨在加强家庭机能的联合计划
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3