تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

胃病 أمثلة على

"胃病" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أما زلت تعاني من معدتك يا (سوافرد) ؟
    史沃弗, 胃病还没好?
  • من الممكن أن تضعنى فى انتكاسة
    是因为可能会让我胃病复发
  • ودائما تحدث تشنجات لمعدتها
    食物非常多,她经常都会胃病发作
  • حسنُ، يأتني بعض الطفح والقليل من ألم المعدة،
    我之前得了严重的皮疹和胃病
  • وهناك حاﻻت من مشاكل المعدة واﻷمراض والقروح.
    发生胃病、皮肤病和发现虱子。
  • وادعى أن الغذاء ظل دون تعديل على الرغم من شكاواه.
    他称胃病是糟糕的监狱伙食造成的。
  • النفسية فهي تنطوي على اﻹصابة بتوعكات معوية، والخفقان، والغثيان، ومواجهة صعوبات في النوم، وفقدان الشهية على الطعام.
    由于心理而引起身心上的表现为慢性胃病、心悸、恶心、失眠和无食欲。
  • كما ورد أنه اشتكى من مشكلات في الأمعاء بسبب إضافة مواد غريبة إلى طعامه.
    据报告,González Leyva还说由于其食物中被添加了异物而患肠胃病
  • ويشكل التخلص من النفايات بهذه الأساليب غير السليمة خطراً يهدد صحة الإنسان ويؤدي إلى إصابته بأمراض الجهاز التنفسي وبالالتهابات الجلدية وبالأمراض المعوية.
    这种不适当的处置对人的健康造成威协,导致呼吸道疾病、皮肤感染和胃病
  • ويعاني السيد الشمراني أيضاً من مشاكل في المعدة، أدت إلى إصابته بسعال مصحوباً بدم بعد الأكل، ومشاكل في الرئة تسبب له نزيفاً وسعالاً مع الدم.
    他得了胃病,进食后便会咳血;肺部也有状况,引起了不断的出血及咳血症状。
  • حائز لدكتوراه في الطب في عام 1974 من جامعة كوبنهاغن، الدانمرك، ولرخصة ممارسة الطب كطبيب عام ومتخصص في الجهاز الهضمي.
    1974年从丹麦哥本哈根大学毕业以后担任医生,获准担任全科医生、医学和肠胃病学专家。
  • ففي بعض البلدان تكون معدلات الإصابة بالأمراض الهضمية في مستوطنات الدخل المنخفض أعلى سبعة مرات من نظيراتها في المناطق الريفية.
    在某些国家中,居住于低收住区的城市居民患肠胃病的人数要比生活在乡村地区的居民人数高出六倍。
  • وأدى الاكتظاظ الشديد في الزنازين وسوء صيانتها إلى أوضاع تخلق مشاكل صحية للنزلاء، مثل مرض الفُطار mycosis وغيره من أمراض الجلد والمعدة.
    牢房里拥挤不堪且得不到维护,导致环境给囚犯造成严重的健康问题,如霉菌病和其他皮肤病和胃病
  • وقيل إنه يعاني من مشاكل في المعدة واﻷمعاء، وتضخم العقدة اللمفاوية، ونزيف مستقيمي، وجروح مقيحة في الفك، وارتفاع ضغط الدم وزعم أنه لم يسمح له بتلقي الرعاية الطبية.
    据说他患有肠胃病、淋巴结肿大、直肠出血、下腭溃疡和高血压,并据称得不到适当医疗。
  • وكان كو كواي سو يعاني من مرض تنفسي وآلام في المعدة، غير أن سلطات سجن مينيانغ لم تستجب للطلبات التي قدمتها أسرته لتزويده بالأدوية الملائمة.
    Ko Kyaw Soe患有呼吸道疾病和胃病,其家人请求敏建监狱当局提供适当的药物,但监狱当局没有理会。
  • وقد شهدت بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية في السنوات الأخيرة زيادات في الأمراض المَعِديّة المِعَويّة، ولاسيما بين الأطفال، نتيجة لتلويث المياه بقاذورات المجارير غير المعالجة.
    近年来,有些小岛屿发展中国家发现肠胃病发病率日增,特别是在儿童当中,这是因为未处理的污水污染了水源。
  • والنساء اللاجئات والأشخاص المشردون داخليا يعيشون في خيام ويعانون من اعتلالات في الجهاز الهضمي، والالتهابات الجلدية، والملاريا، والتدرن الرئوي، وفقر الدم، والأمراض العقلية، والأمراض النسائية، من جملة أمور أخرى.
    住在帐篷营的女难民和国内流离失所者患有肠胃病、皮肤炎、疟疾、肺结核、贫血症、精神病以及妇女病等等。
  • وأثناء وجود السيدة شفيع بور في السجن، أفادت التقارير بأنها عانت من مشاكل في القلب والمعدة والأسنان ومنعت من تلقي العلاج الطبي خارج السجن رغم الطلبات المتكررة.
    据称,Shafipour女士在狱中患有心脏病、胃病和口腔疾病,尽管多次提出请求,但仍不允许她保外就医。
  • وبالرغم من ذلك، فإن الأوضاع غير مرضية فيما يتعلق بمجموعات معينة من الأمراض (أمراض جهاز التنفس، والجهاز الهضمي، والمعوية المعدية، والبولية التناسلية، ومشاكل الدورة الدموية، والنوبات القلبية والدماغية).
    然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、肠胃病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2