تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

航行安全小组委员会 أمثلة على

"航行安全小组委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ممثل الأرجنتين، لندن (1984).
    阿根廷出席海事组织航行安全小组委员会会议的代表,伦敦(1984年)。
  • وتعكف اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على وضع الشروط الوظيفية لتحديد الهوية على المدى الطويل وتتبع تاريخ السفن.
    航行安全小组委员会正在制订船舶远程识别和跟踪的职能要求。
  • مثّل الأرجنتين في اللجنة الفرعية للأمن الملاحي (المنظمة البحرية الدولية) (1983-1984).
    阿根廷派往国际海事组织航行安全小组委员会代表(1983-1984年)。
  • واعتمدت اللجنة الفرعية المعنية بسﻻمة المﻻحة النظام اﻹلزامي لﻹبﻻغ من السفن في مضيق دوفر لكي تعتمده لجنة السﻻمة المﻻحية)٢٦(.
    航行安全小组委员会核可了由海事安全委员会通过的一个适用于多国海峡的强制性船只报告制度。 26
  • وقد لوحظ في الدورة الثالثة والخمسين للجنة المعنية بسلامة الملاحة أنه في كثير من مناطق العالم لن تكون الخريطة الملاحية الإلكترونية سوى انعكاس للخرائط الورقية الموجودة().
    航行安全小组委员会第五十三届会议指出,在世界许多地区,电子航海图仅仅反映了现有的纸面海图。
  • وبناء على ذلك، اقتُرح أن تقوم اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة البحرية بالمنظمة البحرية الدولية بوضع إجراءات ومبادئ توجيهية موحدة يمكن الاستعانة بها عند النظر في مقترحات توسيع نطاق مناطق السلامة.
    因此,有建议说,海事组织航行安全小组委员会应该编制统一程序和准则,以此为依据来审议有关安全区的提案。
  • وبعد أن أحاطت اللجنة علما ببيان تركيا، أصدرت تعليماتها إلى اللجنة الفرعية المعنية بسﻻمة المﻻحة في دورتها الرابعة واﻷربعين لكي تبدأ في العمل ﻹعداد تقرير جديد يغطي كافة الجوانب ذات الصلة)٢٢(.
    海事安全委员会注意到土耳其的说明,指示航行安全小组委员会第四十四届会议开始编写一份包含所有有关方面的新的报告,22
  • وفضﻻ عن ذلك وافقت اللجنة الفرعية المعنية بسﻻمة المﻻحة على نظامين إلزاميين لﻹبﻻغ من السفن لحماية نوع خاص من الحيتان يغطي أحدهما الشاطئ الشمالي الشرقي، ويغطي اﻵخر الشاطئ الجنوبي الشرقي للوﻻيات المتحدة.
    此外,航行安全小组委员会核可了两个强制性船只报告制度来保护特定的鲸鱼鱼种,一个适用于美国东北海岸岸外,另一个适用于美国东南海岸岸外。
  • وفضﻻ عن ذلك وافقت اللجنة الفرعية المعنية بسﻻمة المﻻحة على نظامين إلزاميين لﻹبﻻغ من السفن لحماية نوع خاص من الحيتان يغطي أحدهما الشاطئ الشمالي الشرقي، ويغطي اﻵخر الشاطئ الجنوبي الشرقي للوﻻيات المتحدة.
    此外,航行安全小组委员会核可了两个强制性船只报告制度来保护特定的鲸鱼鱼种,一个适用于美国东北海岸岸外,另一个适用于美国东南海岸岸外。
  • وفي مناقشاتها المتعلقة بتنقيح الفصل الخامس من اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، أبلغت الوﻻيات المتحدة اللجنة الفرعية المعنية بسﻻمة المﻻحة بأن الحكومات المتعاقدة اﻟ ١٧ التي تساهم في دورية الجليد تغطي فقط نصف الحمولة المستفاد منها.
    航行安全小组委员会在讨论关于《国际海上人命安全公约》第五章的修正时,获美国告知,缴款给积冰巡查的17个缔约国政府只占受益吨位的一半。
  • وافقت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة في دورتها السادسة والخمسين على عدد من المقترحات المتعلقة بوضع نظم جديدة ومعدلة لتقسيم حركة المرور وبعض التدابير الأخرى المتعلقة بتحديد طرق الملاحة إلى لجنة السلامة البحرية وجمعية المنظمة البحرية الدولية لاعتمادها().
    航行安全小组委员会第五十三届会议核准了若干项关于实施新的和经修订的分道通航制以及其他定线措施的提议,将提交海事安全委员会和海事组织大会通过。
  • أماكن اللجوء - قامت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة في دورتها التاسعة والأربعين التي عقدت مؤخرا بإعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن أماكن لجوء السفن المحتاجة إلى مساعدة، إلى جانب مشروع قرار بشأن إنشاء خدمات المساعدة البحرية لعرضه على جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    避难地。 海事组织航行安全小组委员会第49届会议最近拟订了一项《关于需要援助的船只的避难地准则》草案以及海事组织关于设立海事援助处的决议草案。
  • كما وافقت اللجنة الفرعية على توصيات بشأن الملاحة إلى الموانئ البولندية عن طريق منطقة مرور خليج غدانسك؛ وعلى تعديلات على التوصية المتعلقة بالملاحة في مداخل بحر البلطيق والتوصيات المتعلقة بالملاحة في القنال الإنكليزي ومضيق دوفر.
    航行安全小组委员会还核准关于经格但斯克湾交通地区航行前往各波兰港口的建议;关于航行通过波罗的海入口的建议的修正案;关于航行通过英吉利海峡和多佛海峡的建议。
  • وواصلت اللجنة الفرعية التابعة للمنظمة البحرية الدولية والمعنية بسلامة الملاحة في دورتها الثالثة والخمسين أعمالها المتعلقة بوضع استراتيجية للنظام، تشمل تعريف الملاحة الإلكترونية()، والأهداف الأساسية (مثل تيسير الملاحة الآمنة والمأمونة للسفن)، ومراقبة وإدارة حركة مرور السفن، والاتصالات.
    海事组织航行安全小组委员会第五十三届会议继续为该系统制定战略的工作,包括电子航行定义、 核心目标(例如促进船舶航行的安全和保障)、船舶交通的观测和管理以及通信。
  • ونوقشت التدابير الوقائية ذات الصلة التي اقترحتها أستراليا من أجل اعتماد ترتيبات الخطط الإلزامية لإرشاد السفن في منطقة مضيق توريس في عام 2004 في اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة ولجنة حماية البيئة البحرية واللجنة القانونية ولجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    澳大利亚提出的相关保护性措施是在托雷斯海峡实行强制性领航安排,2004年,海事组织航行安全小组委员会、海保会、海事组织法律委员会和海安会均对这项提议作了讨论。
  • كما أقرت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الخامسة والخمسين عدة خطط للفصل بين خطوط المرور وتدابير أخرى بخلاف هذه الخطط لتحديد المسارات، ونظم للتبليغ الإلزامي للسفن لكي تعرض على لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في عام 2010 لاعتمادها().
    此外,海事组织航行安全小组委员会第五十五届会议通过了若干分道通航制、分道通航制以外的其他定线措施以及强制性船只报告制度,将于2010年提交海事组织海上安全委员会通过。