تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

营养状况调查 أمثلة على

"营养状况调查" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • • تحسين الصحة. • نتائج المسح الغذائي؛
    改善健康状况。 营养状况调查结果;
  • 469- وفي الأعوام 1994-1996، أجرى مركز التغذية الوطني دراسة استقصائية للجوانب التغذوية للأطفال الليتوانيين البالغين سن الدراسة.
    全国营养中心于1994年至1996年对立陶宛学龄儿童进行了一次营养状况调查
  • نشر المرحلة الأولى من استطلاع الرأي المتعلق بالصحة والحالة الغذائية على المستوى الوطني في بروني دار السلام للفترة 2009-2011؛
    出版了2009年至2011年文莱达鲁萨兰国全国保健和营养状况调查第一阶段;
  • المشهد العام حول مدى إعمال الحق في غذاء كافٍ في البﻻد، الحالة التغذوية وتدابير أخرى سارية لضمان إعمال هذا الحق
    关于在多大程度上实现了获得足够食物的权利的概况;营养状况调查和保证享有这一权利的其它措施
  • وتؤكد استقصاءات أجريت مؤخرا لحالة الغذاء أن معدلات سوء التغذية الحاد في هاتين المنطقتين تتجاوز حاليا مستوى الطوارئ الإنسانية بما نسبته 15 في المائة.
    近期营养状况调查确认,目前这些地区身患急性营养不良的人数比例已超过15%的紧急临界值。
  • 2002 خلص إلى أن متوسط الاستهلاك الغذائي اليومي يتفاوت أيما تفاوت بحسب دخل الأسرة.
    从卫生部2001 -- -- -2002年进行的营养状况调查可以看出,家庭收入不同,日每昼夜平均食品消费有很大差别。
  • وبينت دراسة استقصائية أنجزت في عام 1996 ارتفاع معدل حالات سوء التغذية المزمنة بين الأطفال والمسنين وارتفاع نسب الاصابات بفقر الدم ونقص مادة اليود(29).
    通过1996年进行的全国健康和营养状况调查发现,儿童和老年人慢性营养不良发生率上升,贫血和缺碘情况严重。
  • وأجرت اليونيسيف مؤخرا تقييما لمدى انتشار سوء التغذية فيما بين اﻷطفال الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة من العمر وذلك في سلسلة من استقصاءات الوضع التغذوي.
    最近,儿童基金会进行了一系列营养状况调查,在最近一次调查中,评估了婴儿和五岁以下儿童营养不良的普遍程度。
  • وأجرت اليونيسيف مؤخرا تقييما لمدى انتشار سوء التغذية فيما بين اﻷطفال الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة من العمر وذلك في سلسلة من استقصاءات الوضع التغذوي.
    最近,儿童基金会进行了一系列营养状况调查,在最近一次调查中,评估了婴儿和五岁以下儿童营养不良的普遍程度。
  • وبناء على مسوح حالة التغذية التي أجرتها اليونيسيف بالتعاون مع وزارة الصحة، لم تقل درجة تفشي سوء التغذية العام في وسط وجنوب العراق إﻻ بقدر طفيف خﻻل السنتين الماضيتين.
    据儿童基金会同卫生部一起进行的营养状况调查显示,在过去两年,中部和南部一般营养不良的情况没有多大改善。
  • وبناء على مسوح حالة التغذية التي أجرتها اليونيسيف بالتعاون مع وزارة الصحة، فإن درجة تفشي سوء التغذية العام في وسط العراق وجنوبه لم تتغير إﻻ بقدر طفيف خﻻل السنتين الماضيتين.
    据儿童基金会同卫生部一起进行的营养状况调查显示,在过去两年,中部和南部一般营养不良的情况没有多大改善。
  • 113- وقد وضعت الحكومة سياسة صحية تشمل توعية الجمهور ومبادرات لتغيير نمط الحياة والسلوكيات، بالاستناد إلى نتائج دراسة استقصائية أجريت بشأن التغذية وكان الهدف منها الحد من البدانة والسكري.
    根据与减少肥胖症和糖尿病有关的一次营养状况调查的结果,政府制定和推行一项健康政策,包括改变生活和行为方式的倡议。
  • وذكر الاستقصاء التغذوي الوطني لعام 2012 أن معدلات سوء التغذية لا تزال تشكل مصدر قلق بالغ، حيث يبلغ معدل سوء التغذية المزمن لدى الأطفال دون سن الخامسة 27.9 في المائة؛ وحيث يعاني 4 في المائة من سوء التغذية الحاد.
    2012年全国营养状况调查显示,营养不良率继续收到极大关注,5岁以下儿童的慢性营养不良率达27.9%;严重营养不良率为4%。
  • 56- ولاحظ الفريق القطري أن الدراسة الاستقصائية الوطنية عن التغذية، التي أُجريت في عام 2012، خلصت إلى أن حالة تغذية الأطفال شهدت تحسناً طفيفاً، إذ تراجعت نسبة توقف النمو من 32.3 في المائة إلى 27.9 في المائة منذ عام 2009(109).
    国家工作队注意到,2012年全国营养状况调查表明,儿童营养状况略有改善,发育迟缓的比率自2009年来由32.3%降至27.9%。
  • وأشارت الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالتغذية إلى أن الحالة العامة لم تتدهور مقارنة بعام 2005؛ ومع ذلك، يعاني ما يقدَّر بـ 68 في المائة من السكان من انعدام الأمن الغذائي وهم بالتالي سريعو التأثر بأدنى قدر من التدهور في الظروف الاقتصادية أو المناخية.
    营养状况调查发现,与2005年相比,总体状况并没有恶化;但是,估计68%的人口缺少粮食,因此,即使经济或气候环境发生微弱的恶化也易受到影响。
  • ونفذت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراسة استقصائية للحالة التغذوية شملت 599 22 طفلا دون الخامسة من العمر، لتحديد الوزن والطول في 127 مركزا صحيا أوليا في شتى أنحاء وسط وجنوب العراق، وكذلك دراسة استقصائية مماثلة شملت 760 2 طفلا، في المحافظات الشمالية الثلاث.
    联合国儿童基金会(儿童基金会)对伊拉克中部和南部各地127个初级保健中心、22 599名五岁以下儿童进行了营养状况调查,并对北部三省2 760名此类儿童进行了同样的调查。
  • ونفذت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) دراسة استقصائية للحالة التغذوية شملت 599 22 طفلا دون الخامسة من العمر، لتحديد الوزن والطول في 127 مركزا صحيا أوليا في شتى أنحاء وسط وجنوب العراق، وكذلك دراسة استقصائية مماثلة شملت 760 2 طفلا، في المحافظات الشمالية الثلاث.
    联合国儿童基金会(儿童基金会)对伊拉克中部和南部各地127个初级保健中心、22 599名五岁以下儿童进行了营养状况调查,并对北部三省2 760名此类儿童进行了同样的调查。
  • وينبغي إجراء مسوح غذائية وتغذوية لﻷسر المعيشية في أقرب وقت ممكن؛ بينما يلزم بشدة للنجاح في إعادة الﻻجئين والمشردين داخليا استعادة المستويات اﻷصلية التي كانت عليها اﻷصول اﻹنتاجية اﻷساسية للغاية، بما فيها اﻷراضي والماشية ومعدات الزراعة، بحيث يقترن ذلك بتوفير المدخﻻت الزراعية بصفة طارئة.
    应当尽快进行家庭粮食和营养状况调查,并恢复最基本的生产用资产,包括土地、牲畜和农耕设备以及提供紧急的农业生产资料,所有这些对于难民和国内流离失所者能否顺利返回都是极端重要的。
  • وينبغي إجراء مسوح غذائية وتغذوية لﻷسر المعيشية في أقرب وقت ممكن؛ بينما يلزم بشدة للنجاح في إعادة الﻻجئين والمشردين داخليا استعادة المستويات اﻷصلية التي كانت عليها اﻷصول اﻹنتاجية اﻷساسية للغاية، بما فيها اﻷراضي والماشية ومعدات الزراعة، بحيث يقترن ذلك بتوفير المدخﻻت الزراعية بصفة طارئة.
    应当尽快进行家庭粮食和营养状况调查,并恢复最基本的生产用资产,包括土地、牲畜和农耕设备以及提供紧急的农业生产资料,所有这些对于难民和国内流离失所者能否顺利返回都是极端重要的。