تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

葡萄牙外交 أمثلة على

"葡萄牙外交" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وترأس الاجتماع وزير خارجية البرتغال.
    这次会议由葡萄牙外交部长主持。
  • معالي السيد لويس أمادو، وزير خارجية البرتغال
    葡萄牙外交部长路易斯·阿马多先生阁下
  • التحق بالسلك الخارجي البرتغالي عام 1991 بصفته ملحقا.
    参加葡萄牙外交工作,1991年,随员
  • وترأس الاجتماع باولو بورتاس، وزير الدولة ووزير الخارجية البرتغالي.
    会议由葡萄牙外交国务部长保罗·波塔斯主持。
  • ليديا نابايس دا سيلفا وزارة خارجية البرتغال
    Nabais da Silva,Lidia 葡萄牙外交
  • 4- افتتح الاجتماع وزير الدولة البرتغالي للشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي.
    会议由葡萄牙外交和发展合作国务秘书宣布开幕。
  • إن أفريقيا تتمتع بأولوية كبرى في السياسة الخارجية البرتغالية.
    非洲是在葡萄牙外交政策中占很高优先地位的区域之一。
  • سعادة السيد أنتونيو كاسكايس، وزير الخارجية في البرتغال
    Antonio Cascais先生阁下,葡萄牙外交部,大使
  • ومثل الاتحاد الأوروبي مفوض العلاقات الدولية، ومنسق السياسات الخارجية، ووزير خارجية البرتغال.
    欧洲联盟的代表有国际关系专员、外交政策协调员以及葡萄牙外交部长。
  • ومنذ عام 2008، انضمت 8 نساء و 20 رجلا إلى السلك الدبلوماسي البرتغالي.
    自2008年以来,8名女性和20名男性进入葡萄牙外交部门工作。
  • وذكر التقرير أيضا أنه قد أجريت محادثات رفيعة المستوى في نيويورك مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال.
    该报告还说与印度尼西亚同葡萄牙外交部长在纽约举行了高级别会谈。
  • سعادة السيد لويس فيليبه ماركويس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال.
    葡萄牙外交和合作部长Luis Filipe Markues Amado先生阁下。
  • سعادة السيد لويس فيليبه ماركيس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال.
    葡萄牙外交和合作部长Luis Filipe Marques Amado先生阁下。
  • وفي عام 2012، بلغ عدد النساء العاملات في السلك الدبلوماسي البرتغالي 151 امرأة، أي 30 في المائة من العدد الكلي.
    2012年有151名女性进入葡萄牙外交部门工作,占总数的30%。
  • 1- أعد() هذه الوثيقة الأساسية فريق عامل نسقته وزارة الخارجية البرتغالية ومؤلف من عدة إدارات حكومية.
    本核心文件由葡萄牙外交部负责协调并由多个政府部门共同组成的工作组负责拟定。
  • اجتماع وزاري بشأن " عقوبة الإعدام " (ينظمه وزيرا خارجية إيطاليا والبرتغال)
    关于 " 死刑 " 的部长级会议(由意大利和葡萄牙外交部长安排)
  • ترأس الجلسة معالي السيد باولو ساكادورا كابرال بورتاس، وزير خارجية البرتغال، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    葡萄牙外交部长保罗·萨卡杜拉·卡布拉尔·波塔斯先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • وعملت وزارة الخارجية البرتغالية على نشر جميع قرارات مجلس الأمن وقوانين الاتحاد الأوروبي على الهيئات الرسمية المختصة بهدف كفالة تنفيذها.
    葡萄牙外交部已推动向官方负责机关分发所有安全理事会的决议和欧洲联盟的条例,以确保加以实施。
  • وفي لشبونة اجتمعا مع السيد فيرناندو نيفيس المسؤول عن شؤون تيمور الشرقية بوزارة الخارجية البرتغالية. ومع رئيس المنظمة الدولية للهجرة، وممثل المجلس الوطني للمقاومة في تيمور الشرقية، وشخصيات تيمورية أخرى)٧٤(.
    他们在里斯本会晤了葡萄牙外交部负责东帝汶事务的官员Fernando Neves,以及国际移徙组织主席、帝汶全国抵抗运动理事会代表和帝汶其他人士。 74
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2