葡萄牙教育 أمثلة على
"葡萄牙教育" معنى
- مهرجان الثقافة الأفريقية عيد أفريقيا مؤتمر الشتات الأفريقي في منطقة البحر الكاريبي
葡萄牙教育系统主动开展铭记奴隶制史方面的业务。 - 460- ولا يتوخى النظام التعليمي البرتغالي تكوين الفصول الدراسية على أساس الأصل أو الانتماء أو الثقافة.
葡萄牙教育系统对以出身、归属或文化为根据组成班级做出规定。 - 40- يمثل التعليم قبل الابتدائي المرحلة الأولى من نظام التعليم البرتغالي وهي تستهدف الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و5 سنوات.
学前教育是葡萄牙教育的第一阶段,针对的是3至5岁的儿童。 - تفيد وزارة التعليم البرتغالية أنه لم يتم رفض أي كتب مدرسية أو مواد تدريس متعددة الوسائط على أساس المعايير الجديدة.
根据葡萄牙教育部提供的信息,新的标准没有导致任何教科书或多媒体教材遭到淘汰。 - مساعدة وزير التعليم (قامت بصياغة عدة قوانين عن الهيكلة الإقليمية وإعادة تنظيم وزارة التعليم وإصلاح النظام التعليمي)، وزارة التعليم، البرتغال
葡萄牙教育部教育国务秘书助理(起草数部关于教育部区域化和重组以及教学制度改革的法律) - إدواردو كارّيغا مارسال غريلو (البرتغال)، وصي في مؤسسة غولبينكيان؛ ووزير سابق للتعليم في البرتغال
Eduardo Carrega Marçal Grilo(葡萄牙),古尔本金安基金会受托人;葡萄牙教育部前任部长 - 1989-1990 مستشارة لوزير التعليم (قامت بصياغة عدة قوانين عن تنفيذ النهج الإقليمي في وزارة التعليم وإعادة تنظيمها وعن إصلاح نظام التدريس) وزارة التعليم، البرتغال.
1989年-1990年 葡萄牙教育部国务秘书顾问(起草数项关于教育部区域化和改组以及教学制度改革的法律)。 - وكانت وزارة التعليم البرتغالية ممثلة باللجنة الوطنية وشاركت، جنباً إلى جنب مع كيانات أخرى، في تنفيذ عدة مبادرات مثل الإعلام بشأن الحملة الموجهة إلى الشباب في الأنشطة الرياضية المدرسية.
葡萄牙教育部在全国委员会中占有名额,与其他实体一起,共同实施了若干举措,如同在学校体育活动中向青年讲述此项运动的内容。 - 459- وفي مجال التعليم والتدريس، معظم التدابير التي تتخذ لمكافحة أي نوع من التمييز موجهة إلى جميع التلاميذ والطلاب الذين يلتحقون بالنظام التعليمي البرتغالي، بغض النظر عن أصلهم أو ميلهم الجنسي.
在教育和教学领域,为打击任何类型歧视所采取的大部分措施都是以参加葡萄牙教育系统的所有大中小学生,不管其出身或性取向如何。 - 140- ويدعم الصندوق الاجتماعي الأوروبي من خلال برنامج التنمية التعليمية في البرتغال والبرنامج التنفيذي للتشغيل والتدريب والتنمية الاجتماعية تطوير للاستجابات التي ترمى إلى تحديث المؤهلات المختلفة للفئات المستهدفة المطحونة.
欧洲社会基金,通过葡萄牙教育发展方案(PRODEP III)和就业、培训和社会发展业务方案(社发方案),支持制定意在提升不同贫困目标群体资格的反应措施。 - 333- ولتحسين النجاح التعليمي للأطفال المهاجرين الذين التحقوا مؤخراً بنظام التعليم البرتغالي، تطبق وزارة التعليم والعلوم تدابير الدعم اللازم لاكتساب اللغة البرتغالية، كموضوع للدراسة وبوصفها لغة التعليم، وذلك بتقديم مادة اللغة البرتغالية كلغة أجنبية.
为了提高近期进入葡萄牙教育系统的移民儿童的教育成绩,教育和科学部正在将葡萄牙语作为一种非母语学校课程,通过采取以掌握葡萄牙语为目的的支助措施,将掌握葡萄牙语作为一个学习目标和一种学校教育语言。