تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

被忽视儿童 أمثلة على

"被忽视儿童" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ه) أن تنفذ بفعالية الخطة الوطنية المتعلقة بأطفال الشوارع والأطفال المهملين.
    有效落实关于街头和被忽视儿童的国家计划。
  • `4` ما هي الوسائل القانونية أو غيرها من الوسائل المتاحة للأطفال الذين تعرضوا لإساءة المعاملة أو الإهمال؟
    向受虐待或被忽视儿童提供哪些法律援助或其它资源?
  • وتعد أكثر أنواع الحماية المقدمة إلى هؤلاء المراهقين فعالية وضعهم في مؤسسة للعمل مع الأطفال والشباب المهمَلين.
    对这类儿童的最有效保护形式是将他们安置在收容被忽视儿童和青年的机构中。
  • ومن خلال هذا القانون، تسعى الدولة إلى تقديم حماية بديلة ومساعدة إلى الأطفال المهملين أو الأيتام أو المهجورين من خلال رعاية بالتبني.
    借此,国家力求通过照顾性领养方式为保护和帮助被忽视儿童、孤儿或被遗弃儿童提供一种备选方法。
  • 42- ترحب اللجنة بمختلف البيانات الواردة في التقرير التكميلي والتي تتناول الرعاية النهارية والتعليم والأطفال المهمَلين وأطفال الشوارع والأطفال المعوقين، وغير ذلك.
    委员会欢迎补充报告提供的各类数据,尤其是关于日托、教育、被忽视儿童、街头儿童和残疾儿童的数据。
  • وقد أنشئت مراكز لتوفير الدعم الاجتماعي للأطفال الذين تعرضوا للأذى أو الإهمال، وأنشئت مراكز أخرى من أجل تهذيب المنحرفين وفقاً لأحدث الأساليب.
    也门还成立了一些中心,负责向被虐待和被忽视儿童提供社会支助,另一些则负责采用最新的方式对犯罪儿童进行改造。
  • 289- واستجابةً للطابع الملحّ أكثر فأكثر لهذه المشكلة، عُقدت في عام 2003 جلسات برلمانية بشأن قضية المواطنين المشردين والأطفال المهملين والسبل الكفيلة بمعالجة هاتين المشكلتين.
    2003年,面对问题的日益紧迫性,议会就无家可归公民和被忽视儿童问题以及处理这些问题的方式举行了听证会。
  • ويجري تنفيذ مجموعة متنوعة من المشاريع أيضاً لدعم الأطفال المعرّضين للخطر، بما في ذلك هؤلاء الأطفال الذين يجري تشغيلهم والأطفال المهمَلين والأيتام والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة والأحداث المنحرفين.
    还正在实施一系列项目来支持易受害儿童,其中包括童工、被忽视儿童、孤儿、具有特殊需要的儿童和违法青少年。
  • واختتمت كلمتها بقولها إن حكومتها أنشأت مراكز لحماية ومساعدة الأطفال الذين يتعرضون للإيذاء أو الإهمال، بالإضافة إلى وحدات متخصصة لعلاج انحرافات الشباب طبقاً للطرق الحديثة للتأهيل وإعادة الدمج.
    政府已设立若干中心来保护和援助受虐待儿童或被忽视儿童,还设立专门机构,依照康复和重返社会的现代方法,改造少年犯。
  • تنفذ الفلبين برامج ومشاريع لتحسين إمكانية وصول الأسر إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية، وتخفيف حدة الفقر، وتوفير رعاية أسرية بديلة للأطفال الذين تركهم ذووهم أو أهملوهم وتقديم خدمات تدخل سريع عند الأزمات.
    菲律宾正通过菲律宾家庭国家十年计划来实施各项方案与项目,以改善家庭获得基本社会服务的机会、减少贫穷、为被遗弃或被忽视儿童提供替代形式的家庭照料,并经办危机干预服务。
  • فقد سمحت لنا أن نتبصر في قوانيننا وسياساتنا بشأن الأطفال، وأعتقد أنها أعطتنا قوة دفع كبيرة لنـزيد تركيزنا على التصدي للشؤون ذات الأهمية الخطيرة بالنسبة لأطفال بروني دار السلام، خصوصا في مجال تعزيز وتقوية عملنا بشأن حماية الأطفال المعتدى عليهم أو المهملين.
    它使我们能够执行自己有关儿童的法律和政策,而且我认为,它已大大推动我们更加侧重解决有关文莱达鲁萨兰国儿童的令人严重关注的问题,特别是在巩固和加强我国保护受虐待、被忽视儿童的工作方面。
  • وفي ضوء انتشار الاتجار بالأطفال في منطقة أفريقيا الفرعية، يلاحظ أنه قد تم التوقيع في أبيجان مؤخرا على اتفاقية لمنع الاتجار في الأشخاص، بهدف وضع استراتيجية إقليمية في هذا الصدد. وفيما يتصل بحماية الأطفال المهملين في بوركينا فاسو، تتولى إدارة الخدمات الاجتماعية اليوم رصد ما يقرب من 000 6 طفل.
    鉴于非洲分区域贩卖儿童活动猖獗,最近在阿比让签署了一项关于贩卖人口的公约,以期制定一项区域战略,关于在布基纳法索保护被忽视儿童,社会服务部目前正在监测大约6 000名儿童的情况。