تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

被盗艺术品 أمثلة على

"被盗艺术品" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشارك سويسرا في فريق خبراء أنشأته الأمانة العامة للإنتربول لكي يراجع هيكل قاعدة بياناتها الدولية بشأن القطع الفنية المسروقة.
    据报告,瑞士参加了刑警组织总秘书处的修订被盗艺术品国际数据库专家组。
  • وفي أواخر عام 2009، أصبحت قاعدة بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) الخاصة بالأعمال الفنية المسروقة مفتوحة أمام الجمهور.
    国际刑事警察组织(国际刑警组织)被盗艺术品数据库于2009年下半年向公众开放。
  • وتضم قاعدة البيانات معلومات بشأن ما يناهز 000 34 عمل فني مسروق، ويمكن الوصول إليها عن طريق الإنترنت بعد الحصول على كلمة سر لهذا الغرض.
    该数据库载有关于约34,000件被盗艺术品的信息,在申请网上密码之后即可查取。
  • وذكرت كرواتيا أيضا أنها تنشر معلومات متاحة للاطلاع العام عن الأعمال الفنية المسروقة والمفقودة، عن طريق موقع وزارة الداخلية على الإنترنت ومن خلال الصحافة والمجلات المهنية والتلفزيون وما إلى ذلك.
    克罗地亚还报告通过内政部网站、新闻媒体、专业杂志、电视等方式向公众介绍被盗艺术品或失踪艺术品的情况。
  • (و) التحقق من الممتلكات الثقافية، لا سيما الممتلكات الثقافية المشبوهة أو المشكوك فيها، باستخدام جميع مصادر المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك قاعدة بيانات الإنتربول للأعمال الفنية المسروقة؛
    (f) 利用所有相关信息来源,包括国际刑警组织被盗艺术品数据库,对文化财产,特别是对可疑或有问题的文化财产进行检查;
  • (و) التحقق من الممتلكات الثقافية، لا سيما الممتلكات الثقافية المشبوهة أو المشكوك فيها، باستخدام جميع مصادر المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك قاعدة بيانات الإنتربول للأعمال الفنية المسروقة؛
    (f) 利用所有相关信息来源,包括国际刑警组织被盗艺术品数据库,对文化财产,特别是对可疑的或有问题的文化财产进行检查;
  • وفي أعقاب إعلان أُصدر خلال الاجتماع، أُرسل ضابط من وحدة " الكارابينييري " الخاصة بحماية التراث الثقافي إلى بغداد بغرض التحقق من عدد الأعمال الفنية المسروقة وتقديم معلومات موثوقة في هذا الشأن.
    在会议期间作出通告后,保护文化遗产警察股的一名官员接受派遣前往巴格达,以确认被盗艺术品的确切数目,并提供可靠情报。
  • 36- أدّى تنامي أسواق القطع الفنية المسروقة وارتفاع أسعارها، واستغلال تكنولوجيا المعلومات (وخاصة الإنترنت) للاتجار بالممتلكات المسروقة، إلى زيادة في عرض هذه القطع والطلب عليها، الأمر الذي يشجع على ارتكاب الجرائم.
    被盗艺术品渐有市场,价格趋高,正在利用信息技术(尤其是互联网)从事被盗财产的买卖,这些情况造成这些物品的供需增加,从而助长了犯罪。
  • 13- وأفادت كرواتيا بأنها تعد قاعدة بيانات مكرسة للأعمال الفنية المسروقة والممتلكات الثقافية المفقودة، وهي قاعدة ذات أهمية خاصة للمنظمات والرابطات المهنية وممثلي شركات التأمين وهواة جمع التحف وتجار الأعمال الفنية والخبراء المطلوبين للشهادة.
    克罗地亚报告称本国正在建立关于被盗艺术品和下落不明的文化物品专门数据库,该数据库对专业组织和协会、保险公司代表、收藏家、艺术交易商和专家证人有着特殊的意义。
  • واعتبارا لوثاقة صلة هذه المسألة بالبلدان التي هي في حالة نزاع، من حيث نهب الممتلكات الثقافية في الأقاليم المحتلة وكذلك من حيث الصعوبات المعترضة في استعادة الأعمال الفنية المسروقة، فلا يكفي الاعتراف بأهمية المشكلة والإعراب عن النية في النظر في اعتماد تدابير فعّالة لتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    考虑到该问题对冲突中国家的重要性,一方面是从掠夺被占领土的文化财产来看,另一方面是从被盗艺术品的返还遇到困难来看,所以仅仅承认该问题的重要性并表示有意愿考虑采取有效措施加强这方面的国际合作是不够的。