تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赎罪日 أمثلة على

"赎罪日" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • و يمكن إخبار أصدقائه عنه
    他可以在犹太人赎罪日向朋友谈起
  • يوم الغفران هو يوم للتكفير عن الخطايا
    赎罪日是补偿之日
  • يوم عيد الغفران هو
    赎罪日对於犹太人而言
  • اليهود الذي أعرفهم ذهبوا في يوم من الأيام
    我认识的犹太人 只在赎罪日上教堂
  • ‫"‬هنالِكَـ معبدٌ لليهودِ في "أولمبيكـ يهدفُ إلى تقديم خدمةِ الغفرانِ والتوبةُ
    主要针对赎罪日前夕仪式 但是
  • ويوم الغفران هو أقدس أيام السنة في التقويم اليهودي.
    赎罪日是犹太历中最神圣的一天。
  • لا تبالي سواء كان السبت أم يوم الغفران.
    你哪是犹太人? 不守安息日也不在乎赎罪日
  • وغدا، يوم كيـبـور، هـو يـوم للصلاة والصيام والتدبر لليهود.
    明天 -- -- 赎罪日 -- -- 对犹太人来说是祈祷、禁食和扪心自问的一天。
  • ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس.
    尽管如此,卡桑火箭袭击一直持续到以色列昨天的赎罪日
  • فهي تحل عشية السنة اليهودية الجديدة ويوم الغفران وتعرف بأيام الخشوع.
    它们的到来之时,正是犹太新年和赎罪日前夕,这段时间被称为敬畏日。
  • وإننا نحث الأمم المتحدة على تصحيح هذا الإجحاف والاعتراف بأقدس الأيام في الديانة اليهودية.
    我们敦请联合国纠正这一不平等现象,承认犹太教最神圣的赎罪日
  • وفي الأيام المفضية إلى يوم الغفران، يلتمس اليهود في جميع أنحاء العالم المغفرة والمصالحة، ويصومون ويمتنعون عن العمل في هذا اليوم وينصرفون فيه إلى الصلاة والتأمل.
    在临近赎罪日的日子里,全世界的犹太人都寻求宽恕与和解。 犹太人禁食、停止工作、整日祈祷和冥思。
  • وتعد الهجمات الإرهابية المستمرة بلا انقطاع، لا سيما إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل في يوم كيبور، أقدس أيام السنة في التقويم اليهودي، إهانة لسيادة دولة إسرائيل.
    持续不断的恐怖袭击,尤其是在犹太人最神圣的赎罪日向以色列发射卡桑火箭,这是对以色列国主权的侮辱。
  • وهي أيضا نفس المكان الذي تعرّض فيه السكان العرب في عكا إلى هجوم من حشد من الناس لمدة ثلاثة أسابيع تقريبا لمجرد أن أحدهم حرك سيارته يوم عيد الغفران.
    在同一个地方阿卡的阿拉伯居民被一群暴徒攻击近三周时间,原因仅是其中有一个人在犹太赎罪日驱动了一辆汽车。
  • والرسائل التي ينطوي عليها يوم الغفران عالمية، وبهذه الصفة، نكتب إليكم، نحن ممثلي الوفود التي ترد قائمة بأسمائها أدناه، لكي نطلب إليكم إدراج يوم الغفران بوصفه من الأعياد الرسمية التي تحتفل بها الأمم المتحدة اعتبارا من عام 2015.
    赎罪日传达的信息具有普遍性,为此,我们下文所列各国代表团的代表谨写信请求从2015年起将赎罪日列为联合国法定假日。
  • والرسائل التي ينطوي عليها يوم الغفران عالمية، وبهذه الصفة، نكتب إليكم، نحن ممثلي الوفود التي ترد قائمة بأسمائها أدناه، لكي نطلب إليكم إدراج يوم الغفران بوصفه من الأعياد الرسمية التي تحتفل بها الأمم المتحدة اعتبارا من عام 2015.
    赎罪日传达的信息具有普遍性,为此,我们下文所列各国代表团的代表谨写信请求从2015年起将赎罪日列为联合国法定假日。
  • 23- وأغلقت السلطات الإسرائيلية قبل يوم من عطلة اليهود المسماة " يوم كيبور " الأراضي الفلسطينية المحتلة وألغت بعد ذلك جميع الأذونات الممنوحة للعمال الفلسطينيين مما منعهم من الوصول إلى أماكن عملهم في إسرائيل.
    在犹太节日赎罪日前一天,以色列当局封锁了被占领的巴勒斯坦领土,然后他们取消了所有巴勒斯坦工人的许可证,禁止他们进入以色列做工。
  • منذ آلاف السنين ، يحتفل اليهود بيوم كيبور، " يوم الغفران " ، الذي يتأملون خلاله في الأحداث التي وقعت في العام الماضي ويصلون من أجل أن تتمتع جميع الشعوب بسنة من الصحة والسلام والرخاء.
    犹太人庆祝 " 赎罪日 " 已有几千年的历史,这一天他们反思过去一年发生的大事,祈祷所有人民在未来一年身体健康、享有和平与繁荣。
  • وعلى الرغم من أنه لم يجر إحصاء لعدد القتلى والجرحى ولا لمدى الدمار الناجم عن عملية " أيام الندم " فإن هذه المعاناة قد صارت جزءاً من الحياة اليومية لسكان قطاع غزة والضفة الغربية ومخيمات اللاجئين.
    虽然目前还没统计出 " 赎罪日 " 行动带来的伤亡总数和物质损失,但其带来的痛苦已经成为了约旦河西岸加沙地带以及难民营中居民日常生活的一部分。
  • تعترف بأن يوم كيبور هو عيد محلي مهم يُحتفل به في المدينة المضيفة لمقر الأمم المتحدة وتدعو هيئات الأمم المتحدة في المقر وسائر مراكز العمل التي يُحتفل فيها بيوم كيبور أن تتفادى عقد اجتماعات خلاله وتشجع، في هذا الصدد، على أن يوضع هذا الترتيب في الحسبان لدى إعداد جداول المؤتمرات والاجتماعات مستقبلا؛
    确认赎罪日是联合国总部东道城市的一个重要地方节日,请总部和纪念该节日的其他工作地点的联合国机构避免在赎罪日举行会议,并在这方面鼓励今后在起草会议日历时考虑这种安排;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2