تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

辛辣 أمثلة على

"辛辣" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنها تعتقد بأن سخريتها ستحميها
    她觉得她的辛辣讽刺能够保护她
  • لأنـك إن فعلت فـأنـا أتوقع أجمـل المـقطوعـات!
    如果你这样做 应是最辛辣
  • و هذا لتلميذة , مفعم بالحيوية
    但对学生来说太辛辣
  • تحصلين عليه حارّ أم خفيف ؟
    你把它弄辛辣或温和?
  • إنه لا يحفز خلايا المخ
    辛辣并不能活化脑细胞
  • ماذا عن الطعام الهندي؟ أتحبين الطعام المتبّل؟
    那印度菜怎么样 你喜欢辛辣食物吗
  • إنها كاتبة مغامرة للغاية ,"ليلي" و مليئة بالحيوية
    莉莉是个很大[胆幞]的作家 文笔很辛辣
  • أعني أن "أن تعرض فرجها كموضة" كانت جملة مليئة بالحيوية
    以那种方式呈现她的阴部 是非常辛辣
  • تلميذة لي تكتب قصة قصيرة و مثيرة قد تعجبك
    有学生写了很辛辣的短篇小说 你可能会喜欢
  • وشهد الشهود بأن اﻹفراط في استعمال رذاذ الفلفل مع الضحية ﻻ يعرض ضباط الشرطة ﻷي خطر.
    证人证实了在受害者不对警官构成任何威胁之后仍过度使用辛辣喷雾剂。
  • في الوقت الذي نضع فيه دورة دراسية لبناء السلام المستدام، سيكون من المفارقات المؤلمة أن يكون محكوما على بعثات المستقبل بالفشل.
    正当我们为可持续和平建设规划蓝图之时,假如我们为今后特派团的规划注定失败,这将是一种辛辣的讽刺。
  • ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
    目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
  • وحددت الحكومة ثلاثة مجالات رئيسية في سبيلها إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي الزراعي، الأول هو مجال المحاصيل من قبيل الجذور والكمأة والفاكهة والبقول الورقية والتوابل؛ والثاني هو إنتاج البيض ولحم الدواجن أما الثالث فهو دعم رابطة مربيي الماشية ورابطة المزارعين.
    政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。
  • وبشكل مثير بدأت المناقشات بتعليق انطبع في الذاكرة حيث قال أحد أفراد المجموعة إن أفضل شعور يحس به من يوجد في الجنوب هو " التحرر من خوف الاعتقال " .
    具有辛辣讽刺意味的是,讨论开始时,这批人中有一位说了一句令人难忘的话,他说在南方最美好的感受是 " 不用再害怕被捕了 " 。
  • ويمكن أن يشمل هذا النوع من العقوبة أيضاً، على سبيل المثال، رفس الأطفال أو رجِّهم أو رميهم، أو الخدش أو القرص أو العض أو نتف الشعر أو لكم الأذنين، أو إرغام الأطفال على البقاء في وضع غير مريح، أو الحرق أو الكي أو إجبار الأطفال على تناول مواد معينة (كغسل فم الطفل بالصابون أو إرغامه على ابتلاع توابل حارة).
    但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
  • ويمكن أن يشمل هذا النوع من العقوبة أيضاً، على سبيل المثال، رفس الأطفال أو رجِّهم أو رميهم، أو الخدش أو القرص أو العض أو نتف الشعر أو لكم الأذنين، أو إرغام الأطفال على البقاء في وضع غير مريح، أو الحرق أو الكي أو إجبار الأطفال على تناول مواد معينة (كغسل فم الطفل بالصابون أو إرغامه على ابتلاع توابل حارة).
    但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
  • ويمكن أن يشمل هذا النوع من العقوبة أيضاً، على سبيل المثال، رفس الأطفال أو رجِّهم أو رميهم، أو الخدش أو القرص أو العض أو نتف الشعر أو لكم الأذنين أو إرغام الأطفال على البقاء في وضع غير مريح، أو الحرق أو الكي أو إجبار الأطفال على تناول مواد معينة (كغسل فم الطفل بالصابون أو إرغامه على ابتلاع توابل حارة).
    但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。