连续合同 أمثلة على
"连续合同" معنى
- ولن تتضمن العقود المستمرة هذا الحكم.
连续合同将不包括这一但书。 - مقارنة بين العقود الدائمة والعقود المستمرة المقترحة
A. 长期合同与拟议的连续合同的比较 - وتنطبق هذا الفكرة بصورة خاصة على تنفيذ التعيينات المستمرة.
这种思想尤其适用于连续合同的执行。 - وأوضح أن العقود المستمرة الجديدة ستكون في حقيقة الأمر شبه دائمة.
新的连续合同事实上将是准长期合同。 - لم يُعين حتى الآن أي موظف بعقد مستمر
到目前为止,尚未任命任何连续合同工作人员 - اقترح الأمين العام إدخال عقود مستمرة لتحل محل العقود الدائمة.
秘书长提议采用连续合同,以取代长期合同。 - 104- ونوقش مفهوم العقد المستمر وتفسيره بشيء من الاستفاضة.
对连续合同的概念及其解释进行了较长时间的讨论。 - وأوضح أن الوفدين يعتقدان بأن منح العقود المستمرة مفيد من الناحية المبدئية.
两国代表团认为,原则上说,连续合同是有用的。 - وسيحظى مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا، باسم الأمين العام، بصلاحية إنهاء العقود المستمرة.
人力资源管理厅代表秘书长还将有权终止连续合同。 - وفي هذا المنعطف، فإن هؤلاء الموظفين ليسوا بعد مؤهلين للحصول على عقود مستمرة.
目前,这些工作人员尚不具备获得连续合同的资格。 - ويجب ألا تتجاوز المدة القصوى للعقود المتتابعة 44 شهراً خلال فترة 48 شهراً.
48个月内的连续合同最长期限不得超过44个月。 - واقترحت الأمم المتحدة الأخذ بالعقد المستمر لكي يحل محل معظم التعيينات المحددة المدة.
联合国提议采用一种连续合同来取代大多数定期任用。 - وإن عدم تنفيذ العقود المستمرة يوحي بأن الدول الأعضاء لا تكترث بالموظفين.
未能实行连续合同将表明会员国对工作人员不怎么关心。 - ومع ذلك، ينبغي تدعيم العقود المستمرة بنظام منصف وموضوعي في تقييم الأداء.
连续合同的实施仍然应该以公平和客观的考绩制度为支柱。 - ويمكن للجمعية العامة أن تنظر أيضا في منح تعيينات مستمرة كحافز للانتقال.
大会还可以考虑将授予连续合同作为鼓励调动的一种奖励。 - وأعرب عن الأسف لأن تعويض إنتهاء الخدمة يقترن بالمناقشة حول العقود المستمرة.
他对服务终了离职偿金与关于连续合同的辩论挂钩表示遗憾。 - ولذلك فإن لجنة التنسيق مقتنعة بأنه ينبغي ألا يكون هناك حدود زمنية على العقود الدائمة.
因此,国际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。 - ولا تزال مسألة نظام التعاقد الجديد فيما يتعلق بالعقود المستمرة قيد نظر الجمعية العامة.
大会将要讨论的一个事项是新的合同制度 -- -- 连续合同。 - والإجراء المقترح لتحويله من عقد لمدة محددة إلى تعيين مستمر أمر شاق ومربك.
从定期合同转为连续合同的拟议程序十分繁杂,而且也令人糊涂。 - ولا يجد الموظفون أي سبب يحول دون استمرار عمل النظام مع تنفيذ العقود المستمرة.
工作人员认为,在执行连续合同时该制度没有理由不继续运作。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3