تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

里贾纳 أمثلة على

"里贾纳" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ثاتو ريجينا موسيسيلي (ليسوتو)
    撒托·里贾纳·莫西西利(莱索托)
  • هذا صحيح، يا (ريجينا)
    这是正确的,里贾纳
  • السيدة ثاتو ريجينا موسيسيلي (ليسوتو)
    撒托·里贾纳·莫西西利女士(莱索托)
  • وكان في ذلك الوقت يعمل أستاذاً بجامعة ريجينا في ساسكاتشيوان.
    当时他在萨斯喀彻温省的里贾纳大学工作。
  • وتحيط اللجنة علماً أيضاً بادعاء صاحب البلاغ أنه حاول عبثاً الحصول على جلسة استماع أمام رابطة كليات جامعة ريجينا.
    委员会并注意到提交人的申诉说,他曾要求在里贾纳大学教职员工协会得到听讯。
  • وتفيد الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يتخذ إجراءات للتظلم من التمييز في إطار الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا.
    缔约国并提出,提交人未能根据里贾纳大学《劳资集体协议》提出歧视申诉而发起指控的程序。
  • ووافقت جامعة ريجينا ورابطة كليات جامعة ريجينا على إرجاء البت في قضية صاحب البلاغ ولم يعترض هو على ذلك.
    里贾纳大学和里贾纳大学教职员工协会同意推迟对提交人案例作出决定,提交人也没有反对这一决定。
  • ووافقت جامعة ريجينا ورابطة كليات جامعة ريجينا على إرجاء البت في قضية صاحب البلاغ ولم يعترض هو على ذلك.
    里贾纳大学和里贾纳大学教职员工协会同意推迟对提交人案例作出决定,提交人也没有反对这一决定。
  • ووفرت كذلك تمويلاً لمنظمات مجتمعية في نورث باتلفورد وسسكاتون وريجينا تقدم خبرة معيشية مرتَّبة ومساندة للشابّات الحوامل والشابات الوالدات.
    社会服务部还向北巴特尔福德、萨斯卡通和里贾纳的社区组织提供资金,这些组织向年轻孕妇和年轻父母详细介绍对其有帮助的生活经验。
  • وتحيط علماً بادعاء الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يرفع دعوى قضائية عادية ولم يتخذ إجراء تظلم في إطار الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا.
    委员会注意到缔约国的论点,认为提交人没有诉诸通常法院的申诉行动,而且他未能根据《里贾纳大学劳资集体协议》提出申诉程序。
  • وعلى سبيل المثال فبرغم أن القانون يحظر التمييز الجنساني في التعليم فقد منحت اللجنة استثناءً بتمكين مدرسة رجينا الثانوية من تقديم برنامج للرياضيات مقصور على الفتيات وحدهن.
    例如,虽然该法禁止教育方面性别歧视,但委员会规定了一项例外,使里贾纳一所高中能够推出一个针对所有女生的数学方案。
  • 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أن قيام جامعة ريجينا بإجباره على التقاعد شكّل تمييزا على أساس السن وتمييزاً نظامياً، بما أنه قد انتظر فترة أطول من غيره قبل تأمين وظيفة لانتمائه إلى أقلية ظاهرة.
    2 提交人指称,里贾纳大学迫使他退休构成年龄和体制歧视,因为作为明显的少数民族,他获得就业所需的时间更长。
  • ويمكن أن تحصل جميع النساء الحاملات لفيروس نقص المناعة البشرية على خدمات إدارة الحالة في ريجينا، وسسكاتون وبرنس ألبرت، للمساعدة في أداء وظائف الحياة وتحسين الخضوع للعلاج.
    所有艾滋病毒抗体呈阳性的妇女都能在里贾纳市、萨斯卡通市和艾伯特王子市获得病例管理服务,帮助维持生命机能及提高治疗依从性。
  • وبلوغه منصب أستاذ فخري بعد توظيفه في جامعة ريجينا دليل على أن عجزه عن إيجاد وظيفة مناسبة في السابق لم يكن مرده عدم الجدارة.
    里贾纳大学就业后他便取得了 " 荣誉教授 " 的职称,这一事实便证明他早先无法找到合适的就业并不是他缺乏才学。
  • وُضِعَ موردان إضافيان من موارد الإسكان ذي المرحلة الثانية للنساء وأطفالهن في ريجينا بجهود المجتمع المحلي (بيت وتشيهيك إسكويواك الانتقالي (Wichihik Iskwewak Transitional House) وبيت ويش وريل(WISH and Riel House) ).
    通过社区努力,在里贾纳市为妇女及其子女开发了两个新的第二阶段住房资源(Wichihik Iskwewak过渡房WISH和Riel房)。
  • لذلك فهي ترى أن إحالة صاحب البلاغ على التقاعد في سن الخامسة والستين لا تشكل تمييزاً تحظره المدونة والمادة 3 ( " عدم التمييز " ) من الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا().
    因此,该大学认为提交人在65岁退休并非受到《法典》和里贾纳大学《劳资集体协议》第3条( " 不歧视 " ) 所禁止的歧视行为。
  • وأضافت الجامعة أن سياسة التقاعد الإلزامي تنطبق على جميع الأعضاء المشمولين بالاتفاق الجماعي وأنه لا وجود لدليل يحمل على الاعتقاد أن صاحب البلاغ أحيل على التقاعد بسبب أصله أو منشئه أو جنسيته.
    里贾纳大学并辩称,强制性退休政策是根据《劳资集体协议》而对所有工作人员一视同仁地执行的,而且没有证据表明提交人是由于他的祖籍、出生地或民族而被要求退休的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2