تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿拉伯裔 أمثلة على

"阿拉伯裔" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا يمارس أي تمييز ضد النساء غير العربيات.
    对于非阿拉伯裔的妇女不存在种族歧视。
  • وحصلت العاملات العربيات على إيرادات تزيد بنسبة 8 في المائة في الساعة عن إيرادات الرجال العرب.
    阿拉伯裔女雇员每小时的收入比男雇员高8%。
  • 3- العدل والمساواة والمسلمون والأمريكيون من أصل عربي والأمريكيون من جنوب آسيا
    公平、平等与穆斯林、阿拉伯裔美国人和南亚裔美国人问题
  • وتضم القبائل العربية بوجه خاص المجموعات التي تعيش عيشة البدو الرحل أو شبه الرحل.
    阿拉伯裔部落尤其包含那些过着游牧或半游牧生活方式的群体。
  • 136-95- تكثيف الجهود الرامية إلى النهوض بحقوق السكان من الأقلية العربية في إسرائيل (النرويج)؛
    95. 大力推进以色列境内阿拉伯裔少数群体的权利(挪威);
  • وأعرب عن الأمل في أن لا تلتجئ الحكومة الإسرائيلية إلى سحب الجنسية من الإسرائيليين العرب.
    他希望以色列政府不要采取取消阿拉伯裔以色列人国籍的做法。
  • وكان بعض الأشخاص الذين تم اعتقالهم من اللاجئين العائدين ومعظمهم من الطوارق والعرب.
    一些被捕者是返乡难民,其中大部分来自图阿雷格族和阿拉伯裔社区。
  • ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز الذي تواجهه النساء من أصول غير عربية.
    还请提供资料说明,已采取哪些步骤消除对非阿拉伯裔妇女的种族歧视。
  • 35- عملنا على ضمان معاملة أفراد الطائفة المسلمة، وجماعات الأمريكيين من أصل عربي، والأمريكيين من جنوب آسيا معاملة عادلة.
    我们努力确保穆斯林、阿拉伯裔美国人和南亚裔社区成员受到公平待遇。
  • حتى أن أحد أفراد الحرس الخاص بالرئيس جورج بوش وقع ضحية هذا السلوك لأنه من أصل عربي.
    经常有人仅因外表而遭到怀疑,甚至布什总统的一位阿拉伯裔保镖也曾遭到怀疑。
  • ومن بين أعضاء الكنيست البالغ عددهم حالياً 120 عضواً، هناك 17 امرأة، من بينهن امرأة واحدة من أصل عربي.
    在以色列本届议会120名议员中,共有17名妇女,其中一名是阿拉伯裔
  • وتحثّها أيضاً على تكثيف جهودها لتخفيض معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف المجموعات السكانية العربية الإسرائيلية والبدو.
    委员会还促请缔约国加大努力,降低阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率。
  • كما لدينا جماعة كبيرة ونشطة من المنحدرين من أصل عربي في أستراليا وهي جزء من ثقافات بلدنا الشديدة التنوع.
    我们在澳大利亚也有许多阿拉伯裔的有活力的社区,构成我国文化多样性的一部分。
  • 85- وردّ وفد الولايات المتحدة على عدد من الأسئلة والشواغل المثارة فيما يتعلق بالتمييز ضد المسلمين والأمريكيين العرب والآسيويين الجنوبيين.
    美国代表团回答了关于歧视穆斯林、阿拉伯裔美国人和南亚人的若干问题和关切。
  • كما تشعر بالقلق حيال تقاضي نسبة 12 في المائة من العرب الإسرائيليين أجوراً تقل عن الأجور الدنيا. (المادة 7)
    委员会还感到关切的是,约有12%的阿拉伯裔以色列人领取的工资低于最低工资。
  • وتحثّها أيضاً على تكثيف جهودها لتخفيض نسبة معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف المجموعات السكانية العربية الإسرائيلية والبدو.
    委员会还促请缔约国加大努力,降低阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率。
  • وسكان اليمن عرب وكلهم تقريباً من المسلمين. ووفقا للتعداد السكاني لعام ٤٩٩١، فقد بلغ عدد سكان اليمن نحو ٦,٤١ مليون نسمة.
    根据1994年的普查,人口约1,460万,属阿拉伯裔,几乎全部是穆斯林。
  • كما يود الاتحاد الأوروبي أن يسمع المزيد عن التدابير الإسرائيلية الجديدة لمكافحة الإرهاب، مثل سحب الجنسية من الإسرائيليين العرب.
    欧盟希望听到更多有关以色列新的反恐措施的介绍,例如取消阿拉伯裔以色列人的国籍。
  • كما تشعر بالقلق إزاء معدلات وفيات الرضع والأمومة في صفوف الفئات السكانية من العرب الإسرائيليين والبدو. (المادة 12)
    委员会还感到关切的是,阿拉伯裔以色列人和贝都因人群体的母婴死亡率较高。 (第十二条)
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3