تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿曼人 أمثلة على

"阿曼人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3- التركيب العمري للسكان العمانيين 49
    阿曼人口的年龄结构 37
  • التركيب العمري للسكان العمانيين
    阿曼人口的年龄结构
  • ومع ذلك، أشار الفريق إلى أن الأشخاص من أصل عُماني معرضون لخطر التحول إلى عديمي الجنسية(175).
    然而,她指出,阿曼人很可能成为无国籍人。
  • التوزيع النسبي للعمانيين (15سنة فأكثر) حسب الحالة التعليمية والنوع
    按教育状况和性别分列的阿曼人(15岁及以上)相对分布情况
  • وتعكس هذه اللجان عادات وتقاليد العمانيين في تسوية منازعاتهم بصورة ودية خارج المحاكم.
    这些委员会体现了阿曼人在法庭外友好解决争端的习俗和传统。
  • العدل والمساواة وتكافؤ الفرص بين العمانيين دعامات للمجتمع تكـفلها الدولة (المادة 12)
    阿曼人民之间的公正、平等和机会均等是受到国家保障的社会支柱(第十二条)
  • 30- وخلال العقود الثلاثة الماضية، ارتفع متوسط العمر المتوقع في عمان من 57.5 عاماً إلى 72.7 عاماً.
    在过去的30年间,阿曼人均预期寿命由57.5岁上升至72.7岁。
  • وهذا التنوع ناجم عن التنوع الفكري والثقافي لدى سكان عمان عبر مراحل التاريخ المتعاقبة.
    这种文化的多样性是阿曼人经过漫长的历史时期积累的智力和文化多样性的结果。
  • ونجحت عمان أيضا فيما سعت إليه من إضفاء الطابع المحلي على القطاع المصرفي والمالي، وإن كان ذلك بدرجة محدودة.
    阿曼的银行和金融部门实现阿曼人化的努力也取得了成功,尽管成功有限。
  • لجميع العمانيين الحق في التقدم لشغل أية وظيفة عامة يعلن عنها وذلك إذا توافرت فيهم شروط شغلها ودون تمييز بينهم إلا بالجدارة.
    所有阿曼人,只要满足任命条件,都有权申请公告招聘的公职,不分性别。
  • وبلغت نسبة الممرضات العمانيـات 88.6 في المائة من إجمالي العمانيين العاملين في هيئة التمريض، وبلغت نسبة النساء العاملات في وزارة الصحة حوالي 58.7 في المائة من إجمالي العمانيين العاملين بنفس الوزارة.
    在卫生部工作的所有阿曼人当中,大约58.7%为妇女。
  • " عماني " تعني أي شخص عماني الجنسية بموجب قانون الجنسية العماني.
    " 阿曼人 " 系指根据《阿曼国籍法》拥有阿曼国籍的任何人。
  • إن سلطنة عمان تؤمن إيمانا ثابتا أن من مسؤولياتها، وفي إطار التطور الحتمي، أن يكون الإنسان العماني المحرك الفعلي لعجلة التنمية.
    阿曼苏丹国坚信,我们在发展方面的责任是使阿曼人民成为发展之轮有效的推动者。
  • 12- معدلات المساهمة بالنشاط الاقتصادي للعمانيين (15 سنة فأكثر) حسب فئات العـمر والنوع (1993-2003) 52
    按年龄组和性别分列的15岁及以上阿曼人对经济活动的贡献率(1993年,2003年) 41
  • وإن هذه المعطيات الهامة في سلطنة عمان سوف توطد قاعدة قوية لمزيد من برامج التطور والتنمية لصالح الشعب العماني.
    阿曼苏丹国这些重要的发展将为更多的发展和进步方案创造坚实的基础,以便为阿曼人民造福。
  • وعلاوة على ذلك، لا تزال حقوق الإقامة في عُمان للرجل غير العُماني المتزوج من عُمانية تتوقف على حيازته لعقد عمل هناك.
    此外,如果阿曼妇女与非阿曼人结婚,其丈夫在阿曼的居留权仍然取决于他们在阿曼的就业合同。
  • ووفقا للرد، فإن سكان عمان يفتخرون بتراثهم الثقافي، المادي وغير المادي، ويساهمون في إنشائه والمحافظة عليه.
    根据阿曼提交的答复,阿曼人为自身的有形和无形文化遗产感到自豪,并为创造和保护这些遗产作出了贡献。
  • كما تتبنى السلطنة مفهوما للتنمية يربط بين البعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي، وتوفير الحاجات الأساسية للإنسان العماني بصفته الهدف الأساسي للتنمية ووسيلتها وغايتها.
    苏丹国采用了将经济和社会各方面联系起来的发展概念,以满足阿曼人民的基本需求作为发展的方式和目标。
  • 181- تعرب اللجنة عن القلق لأن قانون الجنسية لا يمنح المواطنة للطفل المولود لأم متزوجة من شخص غير عماني، على عكس ما يحدث اذا كان الأب عمانيا.
    委员会关切地注意到,国籍法规定,与外籍人结婚的阿曼妇女所生子女不可获得公民身份,父亲为阿曼人的情况则不然。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3