تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿雷西 أمثلة على

"阿雷西" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو)
    ...明天我们上阿雷西博山野炊?
  • وفي يناير من 1993 إستلموا رد الرسالة
    1993年1月 阿雷西沃接收到一个讯息
  • بعثت رسالة إلى من يمكنه إستقبالها
    利用阿雷西沃的无线电天线 向所有人发放一个讯息
  • التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى
    ...你谢绝之[後后]来到波多黎各的阿雷西博天文台
  • فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى,
    织女星。 在阿雷西博的时候我就扫过好多次。 从没结果,从来没有啊
  • إن بورتوريكو درع القذائف للأمريكتين، وكان لمرفق اريتشيبو قدرة إرسال واسعة النطاق بلغت أعماق الفضاء.
    波多黎各成为美洲的导弹防御盾牌,阿雷西博的设施拥有巨大的传输能力,可以抵达太空。
  • وبناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة سينتينو رودريغيز (الجبهة الوطنية لأرسيبنيو) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    应主席的邀请,Centeno Rodríguez女士(阿雷西波爱国阵线)在请愿人专席就座。
  • 3-5 يذكر صاحب البلاغ أن قاضي التحقيق (محكمة الرصيف رقم 2) قد أرغمه على الإدلاء بأقواله الأولية بدون حضور محام.
    5 提交人说,初审法官(阿雷西费第二审判法庭)强迫他在其律师不在场的情况下进行了首次供述。
  • وأضافت قائلة إن بورتوريكو هي أيضاً مكان المركز الوطني في أريسيبو لرفض الأيونوسفير، حيث أنشئ مشعاع أينوسفيري منذ فترة من الوقت.
    波多黎各还是国家阿雷西波电离层中心所在地,前一段时间已经在那里安装了一个电离层加热器。
  • وقال إن المركز الوطني في أريسيبو لرصد الأيونوسفير يشارك في تحقيق هذه الأهداف باستمرار طوال ثلاثة عقود من خلال برنامج البحث الشفقي الناشط العالي الترددات وبرنامج الاقتران والطاقة وديناميات مناطق الغلاف الجوي.
    国家阿雷西波电离层中心连续三十年通过高频主动极光研究方案以及大气层的耦合、能量学和动力学方案参与实现此类目标。
  • كما تنفذ خارج نطاق القانون الدولي تجارب مثل برنامج بحوث الشفق القطبي بالتردد العالي النشيط، ويقع مقره أيضا في آريسيبو.
    也是以阿雷西博为基地的 " 高频主动极光研究计划 " ,以及另一些类似的实验,都是在国际法的范围以外进行。
  • وسكان منطقة أريسيبو ليسوا على دراية بآثار التجارب التي تجري في الغلاف الجوي، بيد أن برنامج الاقتران والطاقة وديناميات مناطق الغلاف الجوي اعترف بأنه يعمل مع وزارة الدفاع التابعة للولايات المتحدة ويستخدم أشعة الليزر منذ عقود.
    阿雷西波的居民不了解大气实验的影响,但大气层的耦合、能量学和动力学方案承认了几十年来与美国国防部合作并使用激光束。
  • فتلك الأقوال (التي تشير إليها الدولة الطرف) متعلقة بجواز السفر البريطاني المزيف الذي كان في حيازته عند إلقاء القبض عليه؛ ولم تتمكن محكمة مدريد من أخذ أقواله بشأن قضية لانثاروتِه لأن قاضي الرصيف لم يطلب من نظيره في مدريد أخذ أقواله بشأن قضية الاتجار بالمخدرات.
    (缔约国所指的)那次供述与他被拘捕时所持的伪造英国护照有关;马德里法院不能要他就兰萨罗特案作供述,因为阿雷西费的法官没有要求马德里法官就贩毒案听取供述。
  • وأضافت قائلة إن منظمتها قدمت إلى اللجنة الخاصة الوثائق بما في ذلك الصور المقارَنة للمركز فالصور الأولى الملتقطة من مواد ترويحية على الإنترنت، تختلف عن الصورة الملتقطة في سنة 2007 والتي تبيّن أجهزة تعرف بأنها وُضعت على الموقع منذ التسعينات.
    阿雷西波爱国阵线已经向特别委员会提供了文件,包括该中心的对比照片。 第一张照片来自互联网上的宣传资料,与2007年拍摄的照片有所不同,后者显示的是1990年代以该场地知名的装置设备。
  • 8-8 وفيما يتعلق بادعاء انتهاك الفقرة 3(د) من المادة 14، نظراً لعدم حضور المحامي المنتدب من المحكمة عند إدلاء صاحب البلاغ بأقواله أمام قاضي التحقيق في الرصيف، تلاحظ اللجنة ما أشارت إليه الدولة الطرف من أن هذا الادعاء لم يرد في أثناء المحاكمة ولا في طلب المراجعة القضائية.
    8 关于提交人指称他在阿雷西费向初审法官作首次陈述时,值班律师没有在场,因此违反了第十四条第三款(丁)项一事,委员会注意到,缔约国说,这一点无论在审判期间还是在司法复审申请中都没有提出过。