تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

限制战略武器条约 أمثلة على

"限制战略武器条约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويأمل البلدان في أن يجري في أقرب وقت ممكن بدء نفاذ معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (سـتارت 2) (START II) والتنفيـذ الكامـل لهـذه المعاهدة.
    两国希望第二阶段限制战略武器条约尽早生效并全面实施。
  • بدأت عملية الحد من القذائف التسيارية الاستراتيجية عند إبرام معاهدات الحد من الأسلحة الاستراتيجية في السبعينيات.
    限制战略弹道导弹是在1970年代限制战略武器条约(限武条约)签订之后展开的。
  • ولبلوغ هذا الهدف يجب بالطبع أوﻻً على روسيا أن تصدق على استارت ٢ ولكننا نعتقد أنه ينبغي أن تسهّل تفاهمات هلسنكي ذلك التصديق.
    当然,要实现这项目标,俄罗斯必须首先批准《第二项限制战略武器条约》。
  • ويعطي ذلك فكرة عن أهمية التصديق على ستارت ٢ والبدء في المفاوضات بشأن ستارت ٣.
    由此可以看出批准第二阶段限制战略武器条约和发动第三阶段限制战略武器条约谈判的重要性。
  • ويعطي ذلك فكرة عن أهمية التصديق على ستارت ٢ والبدء في المفاوضات بشأن ستارت ٣.
    由此可以看出批准第二阶段限制战略武器条约和发动第三阶段限制战略武器条约谈判的重要性。
  • وينبغي أن يشار أيضا إلى عدم التصديق على معاهدة ستارت الثانية وكذلك على المعاهدات اﻷخرى المتعلقة بنزع السﻻح النووي.
    还必须提到没有批准第二阶段限制战略武器条约,没有批准其他一些有关核裁军的条约。
  • إنها خطوة إيجابية وجديرة بالثناء.
    在双边领域,我们看到俄罗斯联邦和美利坚合众国政府签署了一项新的限制战略武器条约,这确实是一个值得赞扬的积极步骤。
  • وتنطوي المرحلة اﻷولى على التصديق على معاهدة " ستارت ٢ " وتنفيذ التدابير المتخذة من طرف واحد التي قررتها الدول الحائزة لهذه اﻷسلحة.
    第一个阶段有关批准第二阶段限制战略武器条约和执行拥有武器的国家决定的单方面措施。
  • وأكد الرئيسان مرة أخرى أن روسيا والوﻻيات المتحدة سيبدآن المفاوضات بشأن زيادة خفض المستويات في إطار معاهدة ستارت الثالثة فور قيام روسيا بالتصديق على معاهدة ستارت الثانية.
    俄罗斯和美国将立即开始在第三阶段限制战略武器条约框架范围内谈判有关较低水平的问题。
  • وفيما يتعلق بخفض الأسلحة الاستراتيجية، فإن منغوليا تشدد على أهمية بدء نفاذ معاهدتي الحظر الشامل للتجارب النووية وزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في وقت مبكر.
    关于战略武器削减问题,蒙古强调《全面禁试条约》和《第二阶段限制战略武器条约》早日生效的重要性。
  • وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن المباحثات بشأن تجارب الأسلحة المضادة للسواتل انعكاس لانهيار المباحثات بشأن المعاهدة الثانية للحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية عقب الغزو السوفيتي لأفغانستان.
    此外,有人指出,反卫星武器会谈同第二阶段限制战略武器条约谈判一样,在苏联入侵阿富汗以后就失败了。
  • وإن هذه المعاهدة، شأنها شأن معاهدات خفض الأسلحة في الماضي، بدأً بمعاهدة الحد من الأسلحة الاستراتيجية لعام 1972، لا تدعو إلى القضاء فعلياً على الرؤوس الحربية.
    和以前的削减武器条约一样,从1972年的《限制战略武器条约》开始,这份条约也没有要求实际消除弹头。
  • ' )أ( التصديق على معاهدة الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية الهجومية (SALT II)، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق ينبثق عن جولة ثالثة لمحادثات الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية؛
    `(a) 批准限制进攻性战略武器条约(第二阶段限制战略武器条约),并开始就第三阶段限制战略武器条约进行谈判;
  • ' )أ( التصديق على معاهدة الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية الهجومية (SALT II)، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق ينبثق عن جولة ثالثة لمحادثات الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية؛
    `(a) 批准限制进攻性战略武器条约(第二阶段限制战略武器条约),并开始就第三阶段限制战略武器条约进行谈判;
  • وفور التصديق الروسي على معاهدة ستارت الثانية، ستبدأ الوﻻيات المتحدة وروسيا مفاوضات بشأن مستويات أدنى في إطار معاهدة ستارت ثالثة.
    在俄罗斯批准《第二阶段限制战略武器条约》之后,美国和俄罗斯将立即开始在第三阶段限制战略武器条约框架范围内谈判有关较低水平的问题。
  • وفور التصديق الروسي على معاهدة ستارت الثانية، ستبدأ الوﻻيات المتحدة وروسيا مفاوضات بشأن مستويات أدنى في إطار معاهدة ستارت ثالثة.
    在俄罗斯批准《第二阶段限制战略武器条约》之后,美国和俄罗斯将立即开始在第三阶段限制战略武器条约框架范围内谈判有关较低水平的问题。
  • " )أ( التصديق على معاهدة الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية الهجومية، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق ينبثق عن جولة ثالثة لمحادثات الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية؛
    " (a) 批准限制进攻性战略武器条约(第二阶段限制战略武器条约),并开始就第三阶段限制战略武器条约进行谈判;
  • " )أ( التصديق على معاهدة الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية الهجومية، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق ينبثق عن جولة ثالثة لمحادثات الحد من اﻷسلحة اﻻستراتيجية؛
    " (a) 批准限制进攻性战略武器条约(第二阶段限制战略武器条约),并开始就第三阶段限制战略武器条约进行谈判;
  • يتعين علينا إجراء تخفيضات جديدة وأعمق تتجاوز تلك المنصوص عليها في المعاهدات القائمة لتحديد الأسلحة مثل معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية ومعاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    除《进攻性战略武器条约》和《限制战略武器条约》等现有军备控制条约所规定的削减外,我们还需要进行新的、更大幅度的削减。
  • كما يأملان في عقد معاهدة ثالثة من هذا النوع (سـتارت 3) (START III) في أقـرب وقت ممكن، بما في ذلك إجراء تخفيضات بعيدة المدى في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية مع إبقاء وتعزيز معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    它们还希望尽早缔结一项第三阶段限制战略武器条约,包括深度削减进攻性战略武器,同时保持并加强《反弹道导弹条约》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2