تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非法战斗人员 أمثلة على

"非法战斗人员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا يزال هناك عدد غير معروف من المحتجزين بتهمة أنهم مقاتلون غير شرعيين، وأعضاء في كتائب القسام.
    仍在狱中面临指控为非法战斗人员和卡萨姆旅成员的人数不详。
  • وقُدمت كذلك إحاطة إلى الأعضاء بشأن لجوء إسرائيل " لقانونها المتعلق باحتجاز المقاتلين غير القانونيين " .
    成员们还听取了关于以色列适用其《非法战斗人员拘留法》的情况通报。
  • وإسرائيل شأنها شأن الولايات المتحدة تطبق مفهوم " المقاتل غير الشرعي " .
    像美国一样,以色列使用了 " 非法战斗人员 " 的概
  • وكانت هناك كتابة بالإنكليزية والعبرية على الجدار تقول " مقاتلون غير شرعيين " .
    房间墙上用英文和希伯来文涂画了 " 非法战斗人员 " 的字样。
  • ويرقى " قانون المقاتلين غير القانونيين " إلى حد الاحتجاز الإداري تحت اسم مختلف، ويستخدم في المقام الأول لاحتجاز الفلسطينيين من قطاع غزة.
    非法战斗人员拘留法》实际就是行政拘留,只是名称不同,主要用于拘留加沙的巴勒斯坦人。
  • ويُحتجز كثير منهم احتجازاً إدارياً كما يُحتجز البعض بموجب " قانون المقاتلين غير الشرعيين " الإسرائيلي.
    许多人被行政拘留,还有一些人被拘留的依据是以色列 " 非法战斗人员法 " 。
  • وأخبروهم أثناء التحقيق أنهم " مقاتلون غير شرعيين " لا تحميهم اتفاقيات جنيف.
    在审问期间,被拘押者被告知他们是 " 非法战斗人员 " ,不受日内瓦四公约的保护。
  • وتدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى الكّف عن استخدام الاحتجاز الإداري غير القانوني ضد الفلسطينيين، بما في ذلك بموجب " قانون المقاتلين غير الشرعيين " .
    特别委员会呼吁以色列政府终止其包括根据《非法战斗人员法》对巴勒斯坦人的非法行政拘留。
  • ولا تقبل البعثة الافتراض بأن الرجال احتجزوا بوصفهم مقاتلين غير شرعيين أو أنهم عوملوا على هذا النحو ومن ثم فهم غير مشمولين بحماية اتفاقية جنيف الرابعة.
    调查团不接受这些人是作为非法战斗人员被拘留或被视为非法战斗人员因此不受《日内瓦第四公约》保护的主张。
  • ولا تقبل البعثة الافتراض بأن الرجال احتجزوا بوصفهم مقاتلين غير شرعيين أو أنهم عوملوا على هذا النحو ومن ثم فهم غير مشمولين بحماية اتفاقية جنيف الرابعة.
    调查团不接受这些人是作为非法战斗人员被拘留或被视为非法战斗人员因此不受《日内瓦第四公约》保护的主张。
  • ولاحظت اللجنة أن قانون المقاتلين غير الشرعيين رقم 5762-2002، المعدل في عام 2008، يُجيز احتجاز المواطنين غير الإسرائيليين الذين يندرجون ضمن تلك الفئة(65).
    委员会注意到,2008年修正的第5762-2002号《非法战斗人员法》允许拘押属于这一类别的非以色列公民。
  • 1155- وعندما وصلوا إلى النقب، قام حراس السجن بضربهم قرابة ساعة ونصف الساعة قبل أن يضعوهم في زنزانات، وأخبروهم بأنهم أسروا في معركة وأنهم مقاتلين غير الشرعيين.
    到达内盖夫后,监狱保安将其痛打了约1.5小时后把其投入牢房,且告诉他们说他们是在战斗期间被抓,是非法战斗人员
  • وتخلص البعثة إلى أن احتجازهم لا يمكن تبريره سواء كان ذلك باعتبارهم " مقاتلين غير شرعيين " أو باعتباره احتجازاً لمدنيين لأسباب أمنية حتمية.
    调查团认为,无论是作为羁押 " 非法战斗人员 " ,还是作为出于迫切的安全原因拘留平民,都不能成为羁押他们的理由。
  • وتخلص البعثة إلى أن احتجاز هؤلاء الأشخاص لا يمكن تبريره سواء كان ذلك باعتبارهم " مقاتلين غير شرعيين " أو باعتباره احتجازاً لمدنيين لأسباب أمنية حتمية.
    调查团认为,无论是作为羁押 " 非法战斗人员 " ,还是作为出于迫切的安全原因拘留平民,都不能成为羁押他们的理由。
  • وتـتـضمن تشريعـات مكافحة الإرهاب مرسـوم الوقاية من الإرهاب (1948) وقانون احتجاز المقاتلين غير الشرعيين (2002)، وأحكام القانون الجنائي الإسرائيلي ذات الصلة، والصكوك التشريعيـة الإضافية للطوارئ، والتشريعات المقبلـة قيد الصياغة حاليا.
    反恐法律包括《防止恐怖主义令》(1948年)、《拘押非法战斗人员法》(2002年)、以色列刑法的有关条款、补充应急法律文书和目前正在拟定的今后的有关法律。
  • (ح) تـتـضمن تشريعـات مكافحة الإرهاب مرسـوم الوقاية من الإرهاب (1948) وقانون احتجاز المقاتلين غير الشرعيين (2002)، وأحكام القانون الجنائي الإسرائيلي ذات الصلة، والصكوك التشريعيـة الإضافية للطوارئ، وثمة تشريعات مقبلـة جاري صياغتها حاليا.
    H. 反恐怖主义立法包括《预防恐怖主义令》(1948年)、《非法战斗人员拘留法》 (2002年)、以色列刑法典有关规定、其他紧急立法文书以及目前制订中的未来立法。
  • وطلبت البعثة معرفة عدد الذين احتجزوا في غزة بتهمة إنهم " مقاتلون غير شرعيين " وعلى أي أساس تم احتجازهم، وعدد الذين أحيلوا إلى المحاكمة، وماذا كانت الضمانات الواجبة التي قدمت إليهم.
    调查团问,有多少被关在加沙的人被控为 " 非法战斗人员 " 以及指控依据、多少人要接受审判及向其提供了什么正当程序保障,但没有接到答复。
  • وتمكنت اللجنة عندما كانت في قطاع غزة، من لقاء محمود السرسك، وهو عضو في فريق كرة القدم الوطني الفلسطيني، الذي أفرجت عنه إسرائيل مؤخراً في أعقاب إضراب عن الطعام دام ثلاثة أشهر احتجاجاً على احتجازه الإداري بموجب " قانون المقاتلين غير القانونيين " الإسرائيلي.
    委员会在加沙地带期间会见了巴勒斯坦国家足球队队员马哈穆德·萨尔萨克,他最近在对根据以色列《非法战斗人员法》对他进行的行政拘留进行3个月的绝食抗议后,被以色列释放。