تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲防治艾滋病国际合作 أمثلة على

"非洲防治艾滋病国际合作" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا
    非洲防治艾滋病国际合作
  • الشراكة الدولية ضد الإيدز في أفريقيا
    非洲防治艾滋病国际合作组织
  • التقدم المحرز في إقامة شراكة دولية للتصدي للإيدز في أفريقيا
    在发展非洲防治艾滋病国际合作方面的进展
  • وأشار إلى أن اليونيسيف شريك نشط في الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    他指出,儿童基金会是非洲防治艾滋病国际合作的积极伙伴。
  • وقد يفيد أن نذكر المبادرة البلجيكية في إطار الشراكة الدولية من أجل مكافحة الإيدز في أفريقيا.
    或许应该提到比利时在非洲防治艾滋病国际合作组织框架中的倡议。
  • وكانت الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا التي بدأت في عام 1999 تعبيرا مهما عن هذا الالتزام.
    1999年建立非洲防治艾滋病国际合作组织就是这一承诺的重要表现。
  • وتشكل الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أكبر شبكات التعاون في العالم بين بلدان الجنوب وهي تركز على موضوع واحد.
    非洲防治艾滋病国际合作组织是世界上最大的重点处理单一问题的南南合作网络。
  • ويكمن هدف الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا في تقليص انتشار هذا الوباء والحد كثيرا من أثاره من حيث المعاناة البشرية.
    非洲防治艾滋病国际合作的目的是抑制这一大流行病的蔓延及大量减少人类的痛苦。
  • كما أن تنظيمات المجتمع المدني تشكل أطرافا فاعلة في بعض الشراكات الإقليمية والدولية، مثل الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    民间社会团体还在区域及国际合作中发挥了关键作用,例如非洲防治艾滋病国际合作
  • الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا عبارة عن ائتلاف من الحكومات الأفريقية، والأمم المتحدة والجهات المانحة والقطاعين الخاص والمجتمعي.
    非洲防治艾滋病国际合作是非洲各国政府、联合国、私营部门和社区部门捐助者的联盟。
  • أما على الصعيد الدولي، فسيبدأ تنفيذ توافق الآراء وخطة العمل الأفريقيين في إطار الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    在国际一级,实施《非洲共识与行动计划》的工作将在非洲防治艾滋病国际合作组织的框架内进行。
  • وينبغي أن نلقي الضوء هنا على المشاركة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، بوصفها مبادرة جديدة ومبتكرة للقضاء على هذه الحالة المأساوية.
    在此,应该着重提到非洲防治艾滋病国际合作,这是努力扭转这种悲惨局面的新的和有创意的倡议。
  • وهذه هي الحالة، بصفة خاصة، فيما يتصل بالشراكة الدولية لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب في أفريقيا وحملة " دحر الملاريا " .
    非洲防治艾滋病国际合作组织和 " 减疟 " 运动尤属此种情况。
  • وتعد الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا أضخم شبكة في العالم بين بلدن الجنوب التي تركز على موضوع واحد.
    " 非洲防治艾滋病国际合作 " 是世界上最大的专注单一问题的南南网络。
  • (ب) السبل والوسائل اللازمة لتعزيز التعاون بين البلدان بغية العمل على نشر أفضل الممارسات وتبادل الخبرة، خاصة في إطار الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا؛
    (b) 特别是在非洲防治艾滋病国际合作的框架内,促进国家间合作,以鼓励最佳做法和交流经验的方法和途径;
  • فالشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا هي تحالف يضم وكالات الأمم المتحدة والمانحين والقطاعين الخاص والمجتمعي، في ظل قيادة البلدان الأفريقية، وتهدف إلى تكثيف الاستجابة بشأن الإيدز في جميع أنحاء أفريقيا.
    非洲防治艾滋病国际合作组织是由联合国机构、捐助方、私人和社区部门组成的联合组织,由非洲国家领导,目的是加强全非洲的艾滋病对策。
  • وتجمع الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا بين جميع الشركاء والأطراف ذات المصلحة من أجل التركيز على وباء الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في إطار الجهود المتعلقة بأفريقيا التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة.
    非洲防治艾滋病国际合作组织汇集所有的伙伴和利益攸关者,在联合国非洲方面的全系统努力框架内,将重点放在撒南非洲艾滋病蔓延上。
  • ويوفر إطار عمل الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا الأساس اللازم للتقدم في هذا المسعى الذي سيشق الطريق في هذا الصدد؛ وستجري باستمرار مناقشة الإطار وصياغة شكله وتحسينه استجابة لتطور الوباء ولاتساع نطاق الشراكة ذاتها.
    非洲防治艾滋病国际合作的行动框架为推进此项开创性工作提供了一个基础;它将会被继续讨论、制定和改善,以应付这个流行病的演变以及扩大此项合作本身。