面对着 أمثلة على
"面对着" معنى
- ونواجه نفس التهديدات البيئية.
我们面对着相同的环境威胁。 - وأظن أنه يواجه مهمة شاقة.
我认为他面对着一项艰巨的任务。 - أعتقد أن لدينا تحديات هائلة.
我认为,我们面对着极为艰巨的挑战。 - ولا مفر من أن تعاني صناعة الثياب من عواقب مماثلة.
服装业也面对着类似的冲击。 - ولكننا ووجهنا بخيار بالغ الصعوبة.
但是,我们面对着一个非常困难的选择。 - لوحدي وجهًا لوجه مع البحر,
独自面对着大海 - وثمة تحديات مشابهة تواجهها كذلك قطاعات اجتماعية أخرى.
其他社会部门也面对着类似的挑战。 - ويمر جميع العمال بفترات انتقالية بين الوظائف.
所有工人都面对着转换工作的过度期间。 - فنحن هنا لأننا نواجه تحديا مشتركا.
我们到这里是因为我们面对着共同的挑战。 - وما زال العراق يواجه تحديات في المجال الإنساني.
伊拉克仍然面对着各种人道主义挑战。 - وإذ تسلم بأن المرأة يمكن أن تواجه أشكال متعددة من التمييز،
确认妇女面对着各种形式的歧视, - ولا شك في أن مهمة صعبة تنتظركم.
毫无疑问,你面对着一项非常困难的任务。 - وأدركنا أننا كنا وحيدين في مواجهة الهند النووية.
我们认识到我们孤独地面对着印度的核威胁。 - إن المجتمع الدولي يواجه واقعا متغيرا ومليئا بالتحديات.
国际社会面对着充满挑战的变动不居的现实。 - وما زال البعض يغالب معدلات انتشار تتجاوز 1 في المائة.
一些国家继续面对着1%以上的发病率。 - وأمام الانتشار، على المجتمع الدولي أن يكون متحداً وعليه أن يكون حازماً.
国际社会面对着扩散,必须坚定团结。 - وغالبا ما يكون البحث التعاوني موجها نحو جداول أعمال جهات مانحة خارجية.
协作性研究常常面对着海外捐款日程问题。 - وبالتالي تجد الشركات نفسها أمام تكاليف كبيرة ومخاطر مقترنة بهذه التكاليف.
因此,各公司面对着巨资成本和相关的风险。 - ووجدنا أنفسنا في مواجهة مع الأفضل والأسوأ في وقت واحد.
我们发现自己同时面对着最好的和最坏的事情。 - ومما لا شك فيه أن التحديات العالمية عديدة ومترابطة.
无可否认,我们面对着艰巨和相互依存的全球挑战。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3