تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

黎巴嫩问题特别法庭规约 أمثلة على

"黎巴嫩问题特别法庭规约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان
    黎巴嫩问题特别法庭规约
  • تؤدي المحكمة الخاصة وظائفها وفقا للنظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان.
    特别法庭应依照《黎巴嫩问题特别法庭规约》开展工作。
  • يشرفني ويسعدني أن أقدم التقرير السنوي الأول عن أعمال المحكمة وأنشطتها، عملا بالمادة 10 (2) من النظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان.
    我荣幸地欣然根据《黎巴嫩问题特别法庭规约》第10条第(2)款向你们提交关于法庭运作情况和活动的第一次年度报告。
  • إنه لواجب وشرف لي أن أقدم، بموجب الفقرة (2) من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة الخاصة بلبنان، التقرير السنوي الثالث عن أعمال المحكمة وأنشطتها.
    我有义务并很荣幸地根据《黎巴嫩问题特别法庭规约》第10条第⑵款提交关于法庭工作和活动情况的第三次年度报告。
  • وطلب إلى الأمم المتحدة إنشاء لجنة التحقيق المستقلة الدولية، كما طلب إليها في الآونة الأخيرة أن تتفق مع السلطات اللبنانية على النظام الأساسي للمحكمة الخاصة للبنان لمحاكمة مرتكبي هذه الجرائم.
    安理会要求联合国成立国际独立调查委员会,最近要求联合国与黎巴嫩当局议定黎巴嫩问题特别法庭规约,对犯下上述罪行者进行审判。
  • تتعلق المجموعة الثالثة من العناصر الجديدة في المحكمة الخاصة للبنان بإجراءاتها، إذ يرمي النظام الأساسي للمحكمة إلى إقامة توازن جديد بين القواعد المعتمدة في أنظمة القانون العام (النظام الاتهامي) والقواعد المستمدة من أنظمة القانون المدني (النظام التحقيقي).
    黎巴嫩问题特别法庭的第三种创新与其程序有关。 《黎巴嫩问题特别法庭规约》试图在普通法(诉讼辩护)体系的典型规则和产生于民法(审问式诉讼)管辖的规则之间达成某种新的平衡。
  • وبينما تُدمج الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية، وإلى حد ما، المحكمة الجنائية الدولية عناصر هامة مستقاة من الأنظمة القانونية القائمة على العرف الروماني الجرماني، حاول محررو النظام الأساسي للمحكمة الاستفادة من هذه الخبرات بهدف ضمان إجراءات أكثر عدالة وسرعة وتوازنا.
    柬埔寨法院特别法庭及在某种程度上国际刑院也采用了以罗马-日耳曼传统为基础的法律体系的某些重要要素,而《黎巴嫩问题特别法庭规约》的起草者则试图参照这些经验,确保建立更为平衡、快捷和公平的程序。