تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1992年会议 أمثلة على

"1992年会议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كانت الطريقة التي عولجت بها قضية التنمية المستدامة على المستوى الوطني بعد مؤتمر ريو عام 1992، طريقة غير فعالة.
    里约1992年会议之后,在国家层面解决可持续发展问题的方式存在不足之处。
  • اشتركت الرابطة في اجتماع عام ١٩٩٢ للفريق العامل التابع لمنظمة الصحة العالمية المعني بنظم المعلومات الجغرافية ﻷغراض إدارة الرعاية الصحية، الذي عُقد في هلسنكي.
    制图协会参加了在赫尔辛基举行的地理信息系统用于医疗保健管理工作组1992年会议
  • وقد بدأت الدول والمناطق فعلا في تقييم التقدم الذي أحرزناه والفجوات التي ما زالت قائمة في الجهود التي بذلناها لرسم مسار أكثر استدامة نحو التنمية منذ مؤتمر 1992.
    各国和各个区域已经在评估1992年会议以来我们取得的进展和我们努力制订更可持续发展道路方面持续存在的差距。
  • في دورة عام ٢٩٩١ للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، أحاطت اللجنة علما باقتراح يدعو الى تنظيم مؤتمر يونيسبيس ثالث في عام ٥٩٩١ ، يفضل أن يعقد في أحد البلدان النامية .
    和平利用外层空间委员会在其1992年会议上注意到一项提案:应于1995年组织第三次外空会议,最好在发展中国家举行。
  • وقد اختتم في عام ١٩٩٢ مفاوضات بشأن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة وفي عام ١٩٩٦ المفاوضات بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    1992年会议结束了关于《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》的谈判,1996年结束了关于《全面禁止核试验条约》的谈判。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求。
  • ومن ثم ينبغي أن تستند الوثيقة الختامية إلى المبادئ التي اعتمدت في مؤتمر 1992، لا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة، وأن تعزز الركائز الثلاث للتنمية المستدامة في سياق طريقة تتسم بالشمول والتكامل والتوازن والتآزر.
    因此,会议最后文件应基于1992年会议通过的各项原则,特别是共同但有区别责任的原则,并应以全面、综合、均衡和协同的方式增强可持续发展的三个支柱。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求。
  • وفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤرتمرات.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها في عام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها عام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向会议委员会主席提出这种要求。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其审议。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • وتتضمن البيانات مؤشري اﻻمتثال والتوافر لتقييم مدى اﻻمتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ٢٩٩١.
    这些数据包含用来评价纽约、日内瓦和维也纳各机构会前文件遵守最后提出期限的情况和此类文件的提供情况的遵守指数和提供指数;1992年会议委员会实质性会议建议采用这些指数。
  • ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة وتقدم توصياتها بشأنها إلى الجمعية العامة.
    按照委员会1986年会议制订并经1992年会议重申的程序,希望于大会主要会期期间在总部举行会议的大会附属机构的主席应向委员会主席提出请求,供其审议和向大会提出建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2