تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1997年经济 أمثلة على

"1997年经济" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التطورات اﻻقتصادية في عام ١٩٩٧
    A. 1997年经济发展情况
  • التطورات اﻻقتصادية في عام ١٩٩٧
    1997年经济发展情况 1-12 5
  • وتولي المنظمات النسائية اهتماما متزايدا بقضايا الفقر المتعلقة بالمرأة، منذ الأزمة الاقتصادية لسنة 1997.
    1997年经济危机以来,妇女组织对妇女贫困问题的关注日渐加强。
  • وتراجع النمو في جنوب آسيا في عام ٧٩٩١ إلى أقل من ٥ في المائة )بعد أن بلغ ٨,٦ في المائة في عام ٦٩٩١(.
    南亚1997年经济增长(由1996年的6.8%)降到了5%以下。
  • وللأسف فقد تعرض تنفيذ المشروع للتأخير وللتحجيم بسبب الأزمة الاقتصادية لعام 1997 والتغييرات التي طرأت على الإدارة.
    遗憾的是,项目的执行因1997年经济危机和行政改革推迟进行,并且压缩了规模。
  • عضو الوفد اﻹندونيسي في الدورة الموضوعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في اﻷعوام ٥٩٩١ و ٦٩٩١ و ٧٩٩١
    印度尼西亚出席1995年,1996年和1997年经济及社会理事会实质性会议代表团成员
  • وأجرت جماعات أخرى دراسات تتعلق بالسياسة حول مسائل مثل أثر العولمة والأزمة الاقتصادية لعام 1997 وأثرها على المرأة.
    其他资助小组就全球化和1997年经济危机对妇女的影响这些问题编写了政策研究报告。
  • وهذا التقرير هو أول تقييم يجرى لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ككل منذ اتخاذها شكلها الحالي في عام 1997.
    本次评价是自1997年经济和社会事务部以目前形式运作以来第一次将其作为一个整体进行评价。
  • ويتوقع ﻻقتصاد عمان بعد تحقيقه لمعدل نمو في الناتج المحلي اﻹجمالي قدره ٦,٧ في المائة في عام ١٩٩٦ أن ينمو بمعدل ٥ في المائة في عام ١٩٩٧.
    继1996年国内总产值增长率达6.7%之后,估计1997年经济增长了5%。
  • وبعد الأزمة الاقتصادية لعام 1997، يلاحظ أيضاً من وقت لآخر زيادة عدد التعليقات الجافة التي تصدر للاعتراض على الاستثمارات الأجنبية والمستثمرين الأجانب.
    另外,在1997年经济危机之后,有时可以观察到反对外国投资和投资者的激烈言论和意见有所增多。
  • ومنذ الأزمة الاقتصادية في عام 1997، قادت هذه الفلسفة مسيرتنا على الطريق إلى الانتعاش المستند إلى اقتصاد أكثر قدرة على المقاومة والاستدامة.
    1997年经济危机以来,这一哲学思想已带领我国在提高经济复原力与可持续性的基础上实现恢复。
  • والدرس المستفاد من الأزمة الاقتصادية التي مرت بها المنطقة في عام 1997 هو أن الحفاظ على استقرار الاقتصاد الكلي هام من أجل ضمان النمو الاقتصادي والتخفيف من الفقر.
    从本区域1997年经济危机中汲取的教训是,维持宏观经济的稳定对确保经济增长和扶贫致关重要。
  • وواصلت الحكومة اتباع سياسات تتعلق بالاقتصاد واليد العاملة وتشجع التوزيع المنصف للدخل والنمو المستدام، بغية التصدي لاستقطاب المجتمع منذ الأزمة المالية سنة 1997.
    韩国政府继续执行鼓励公平分配收入和可持续增长的经济和劳动政策,以解决自1997年经济危机以来社会两极分化问题。
  • وقد استرعى وفده في الدورة الموضوعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في عام ١٩٩٧ اﻷنظار إلى ضرورة أن تقوم وحدة التفتيش المشتركة باستعراض شامل ﻷنشطة الجامعة.
    1997年经济及社会理事会实务会议上,日本代表团指出了联合检查组(联检组)对联合国大学活动进行全面审查的必要性。
  • ووفقا لما ورد في التقرير الاقتصادي لمصرف هاواي لعام 1997، فإن إدارة فندق " رينميكر " (الفندق الوحيد في ساموا الأمريكية)، سعت في الماضي إلى خوصصة الفندق أو إلى بيعه.
    夏威夷银行1997年经济报告指出,Rainmaker旅馆(美属萨摩亚唯一的一家旅馆)过去曾尝试私有化或出售。
  • وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء التفاؤل المفرط الذي تتسم به تنبؤات شعبة القطاع الخاص لعام ١٩٩٩ وما بعده، بالنظر إلى اﻻتجاه اﻻنكماشي لعام ١٩٩٧ وإلى آخر تقديرات عام ١٩٩٨.
    鉴于1997年经济下滑,并考虑到1998年的最新概算,有些代表团担心私营部门司对1999年及以后各年所作预测过分乐观。
  • يعترف التقرير بأن معاناة النساء والأطفال فاقت معاناة الرجال نتيجةً للأزمة الاقتصادية التي حدثت عام 1997 (الفقرات 8 و 111 و 148)، لا سيما في مجال العمالة (الفقرة 113).
    报告承认,1997年经济危机对妇女和儿童产生的影响比男子更大(第8、111和148段),尤其是在就业领域(第113段)。
  • وتفيد التقارير الصحفية؛ أن هذه الزيادة، وهي جزء من زيادة عامة شملت سائر أنحاء إندونيسيا، كانت تهدف إلى إبطاء اﻻنخفاض الحاد الذي شهدته اﻷجور الحقيقية منذ اﻷزمة اﻻقتصادية عام ١٩٩٧)٤٠(.
    据新闻报道,此次提高工资是印度尼西亚全国普遍提工资的一部分,旨在减缓自1997年经济危机以来实际工资急剧下降的速度。 40
  • غير أن إندونيسيا التي ما زالت تعاني من آثار الأزمة الاقتصادية التي شهدتها عام 1997، تقر بأن القدرة على الدفع يمكن أن تتأثر بمصاعب خارجة عن سيطرتها، وهو ما يجب أن تأخذه لجنة الاشتراكات في الحسبان.
    不过,仍在经受1997年经济危机后果的印度尼西亚意识到,不在其控制范围内的困难会导致会员国的支付能力下降,会费委员会应考虑到这一点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2