تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1999年事件 أمثلة على

"1999年事件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ليشتي للحقيقة والصداقة عملها فيما يتصل بأحداث عام 1999.
    印度尼西亚-东帝汶真相和友谊双边委员会还继续其1999年事件的相关工作。
  • ليشتي وإندونيسيا لجنة مشتركة معنية بالحقيقة والصداقة.
    为了披露1999年事件的真相,东帝汶和印度尼西亚两国政府成立了真相和友谊联合委员会。
  • 625- وكان التحدي الفوري بعد أحداث 1999 هو إعادة بناء النظام التعليمي وإعادة الأطفال إلى المدارس.
    1999年事件后所面临的直接挑战就是重建教育系统,让儿童重返学校。
  • وتتولى أعمال التحقيق في أحداث عام 1999 في تيمور الشرقية وحدة الجرائم الخطيرة التابعة لمكتب المدعي العام.
    有关1999年事件的调查是由检察长办事处下属的严重罪行股在东帝汶开展的。
  • بذلت الأمم المتحدة منذ وقوع أحداث عام 1999 جهودا كبيرة لاستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق العدالة والمصالحة في تيمور - ليشتي بمختلف جوانبهما.
    1999年事件后,联合国为审查从各个方面促进东帝汶伸张正义与和解进展情况做出了大量努力。
  • وتعكس اللجنة، بوصفها كيانا حكوميا دوليا، بحكم تصميمها، إرادة والتزام الحكومتين المؤسِستين لها بمعالجة أحداث عام 1999 بطريقة مقبولة من الجانبين.
    真相和友谊委员会属于政府间实体,其目的是反映创建本委员会的两国政府以相互可接受的方式处理1999年事件的愿望和承诺。
  • ليشتي إعلاناً مشتركاً لتأسيس لجنة الحقائق والصداقة " بهدف التصدي للمسائل ذات الصلة بأحداث 1999 " .
    2005年3月,印度尼西亚和东帝汶两国政府联合宣布成立真相与友谊委员会, " 旨在处理与1999年事件有关的问题。
  • ويحدوني الأمل في أن تنجح اللجنة في إظهار الحقيقة فيما يختص بأحداث عام 1999، بما في ذلك أسماء مرتكبي الجرائم الخطيرة، وأن تقدم توصيات تُسهم في تحقيق المساءلة.
    我希望真相和友谊委员会能够成功地揭露1999年事件的真相,包括严重罪行肇事者的姓名,并提出有助于追究责任的建议。
  • واختارت المحكمة في نهاية المطاف أن تحيل حادثة عام 1999، ولكنها التزمت الصمت إزاء أحكام البراءة اللاحقة لكي تصور رواندا على أنها بلد يقف ضد أحكام البراءة.
    法庭最终决定移交1999年事件,但是它对随后所作的无罪释放宣布保持沉默,以便把卢旺达描绘成一个反对无罪宣告的国家。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فقد جاءت أحداث عام 1975، وبعد ذلك أحداث عام 1999، لتمنع كثيراً من النساء من البروز في المجتمع بسبب الخوف من العنف أو حوادث الانتقام().
    此外,1975年的事件,以及更近一些的1999年事件使很多妇女不能在社区中抛头露面,其原因是担心发生暴力或报复行为。
  • ليشتي وإندونيسيا قد اتفقتا على إنشاء لجنة " الحقيقة والصداقة " لتتولى النظر في العنف الذي شاب أحداث عام 1999.
    12月中旬,东帝汶总理宣布东帝汶和印度尼西亚同意成立 " 真相与友谊 " 委员会,调查1999年事件中的侵权情况。
  • كما أبرزت البعثة مصلحة المجتمع الدولي في المضي بسرعة نحو تقديم الأشخاص المسؤولين عن مقتل الموظفين الثلاثة من مفوضية شؤون اللاجئين واثنين من أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، والمسؤولين عن أحداث عام 1999، إلى العدالة.
    特派团又强调国际社会盼望作出迅速进展,以便将应对难民专员办事处三名工作人员和两名联合国维持和平人员的死亡以及1999年事件负责者绳之以法。