2月29日 أمثلة على
"2月29日" معنى
- بيان صادر عن رئاسة اﻻتحاد اﻷوروبي في ٢٩ كانون
1998年12月29日 - أحاول أن أعرف ما يتنبأ به الجميع
1999年l2月29日 星期三 - 29 December 1998 ARABIC
1998年12月29日 - 31 December 1999 ARABIC
1999年12月29日 - السياسة العامة للمفوضية بشـأن اللاجئين المسنين
(2000年2月29日至3月2日举行的 - Law on Immigration, No. 224-Z (29 December 1998).
移民法,第224-Z号(1998年12月29日)。 - تجديد المخزونات واللوازم المستنفدة
补充已消耗的库存和用品,1999年7月1日至2000年2月29日 - مِنْ التاسع والعشرون من ديسمبر أمر القبطان كولنغوورد) رِجالة بتوجيه السفينه بأكثر من ثمانيه معابر)
从12月29日 柯林伍德船长和船员 至少驶过八个港口 - أي أقل من نصف مجموع المبلغ المقرر.
到2000年2月29日只有19 000万美元已经支付,还不到摊款总额的半数。 - ت (859222) خارطة مندلي وشوهد في المنطقة نفسها جهد هندسي مؤلف من (عجلتين قلاب، شفل واحد، تنكر ماء واحد).
由两辆倾卸式卡车、一辆搬运车和一辆运水车组成的工兵队也出现在同一地区。 20. 2001年12月29日 - وفي نفس اليوم قدم الممثل الدائم لهايتي لدى الأمم المتحدة رسالة من الرئيس المؤقت يطلب فيها تقديم المساعدة، وحوت الرسالة إذنا يخول لقوات الأمم المتحدة دخول هايتي.
也在2月29日这一天,海地常驻联合国代表提交了临时总统给安全理事会的援助请求,包括授权部队进入海地。 - بانغوران، وكوتو العليا، وأواكا، ونانا غريبيزي، وكيمو - غريبينغي.
到2012年12月29日,塞雷卡联盟已完全控制以下各省:瓦卡加省;巴明吉-班戈兰省;上科托省;瓦卡省;纳纳-格里比齐省;凯莫-格里宾吉省。 - جرد الأنشطة الحالية لمختلف الأجهزة والهيئات والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
2008年2月29日 联合国系统内各机关、机构、办事处、部门、基金和方案当前专门为在国内和国际上促进法治所开展的活动 - ولا يخفى على أحد أن إفلات إسرائيل من المحاسبة على أعمالها يرجع إلى حد كبير إلى الحماية التي توفرها لها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن وفي غيره من المحافل الدولية.
这方面采取的最新行动是2003年12月29日向安全理事会提出一项决议草案,作为旨在使地区消灭此类武器的真挚诚意举措。 - (أ) إقامة حوار سياسي رفيع المستوى مع كل من إسرائيل والسلطة الفلسطينية بهدف تشجيعهما على دفع العملية السلمية إلى الأمام، مستفيدة من ذلك من موقفها المحايد الذي لا يميل إلى الإسرائيليين ولا الفلسطينيين.
它最近的一次努力是于2003年12月29日向安全理事会提出一个决议草案,这是一项坦率的倡议和真诚的努力,期使区域摆脱这些武器。 - عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ' 1` تعويض يعادل المرتب الأساسي الصافي عن فترة سنتين لعدم تجديد العقد؛ ' 2` استحقاق بدل الإقامة اليومي عن مدة شغل الوظيفة في نيروبي، كينيا
㈠ 支付案件诉讼费5 000瑞士法郎;㈡ 裁定支付2004年6月30日至2008年12月29日总数为23 118美元以及2008年5月13日至12月29日总数为11 559美元的利息 - عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ' 1` تعويض يعادل المرتب الأساسي الصافي عن فترة سنتين لعدم تجديد العقد؛ ' 2` استحقاق بدل الإقامة اليومي عن مدة شغل الوظيفة في نيروبي، كينيا
㈠ 支付案件诉讼费5 000瑞士法郎;㈡ 裁定支付2004年6月30日至2008年12月29日总数为23 118美元以及2008年5月13日至12月29日总数为11 559美元的利息 - Principles and Rules for Red Cross and Red Crescent Disaster Relief prepared by the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in consultation with the International Committee for the Red Cross in International Review of the Red Cross No. 310 (29 February 1996) Annex IV.
红十字和红新月救灾原则和规则(红十字会与红新月会国际联合会与红十字国际委员会磋商后拟定),《红十字国际评论》,第310号(1996年2月29日),附件四。