تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2014年6月 أمثلة على

"2014年6月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الربع الثاني من عام 2014 (البداية)
    2014年6月
  • أسلحة صيد ورياضة مستوردة للسوق التجارية قبرص
    提交日期:2014年6月26日
  • يونيه ٢٠١٤ النسبة المئوية للتغير حتى
    截至2014年6月30日的人数较
  • (بدولارات الولايات المتحدة) الجهة المتبرعة
    从各国收到的捐款(2012年1月至2014年6月)
  • الممثلة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة DPI News and Media Division
    2014年6月6日阿根廷常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • UNIDO Forum on Strategies and Instruments for Inclusive and Sustainable Industrial Development, 23 and 24 June 2014.
    工发组织推进包容和可持续工业发展战略措施论坛,2014年6月23日和24日。
  • بينديه) أحد العاملين في منظمة غير حكومية دولية؛
    (c) 2014年6月3日,武装的富拉尼人在瓦姆-彭代省巴丹加弗附近,杀害了一名国际非政府组织工作人员。
  • يقدم الجدول 2 تفاصيل التوصيات البالغة الأهمية التي فات موعد تنفيذها، مشفوعة بآخر المعلومات المستمدة من الإدارة بشأن التقدم المحرز في تنفيذها حتى الآن.
    表1载有截至2014年6月30日为联合国各厅部提出的所有尚待执行建议的现状信息。
  • دو، وفي 11 مقاطعة في سيؤول وفي 9 بلديات في جيونجي - دو، يستفيدون من خدمات المساعدة على مدار اليوم.
    截至2014年6月,生活在全罗南道的219人、首尔地区的11人和京畿道市的9人享受每天24小时服务。
  • تعكس مخصصات إيجار المباني في عامي 2015 و2016 انخفاضاً في تكلفة الإيجار نظراً لأن الأمانة انتقلت إلى أماكن أصغر للمكاتب.
    为2015年和2016年的房舍租金划拨的款项反映了秘书处截至2014年6月迁至较小的办公地点后减少的租金费用。
  • وبناء على ذلك، أعلنت جبهة دا فيدايانو محاذ (الفدائيون) على موقعها الشبكي أنها تسعى إلى قتل جميع الأشخاص المشاركين في المبادرة في قطر().
    因此,Da Fidayano Mahaz派于2014年6月16日在其网站上宣布要处死所有在卡塔尔参与举措的人。
  • مبوكو) من قبل جماعة تابعة لحركة أنتي بالاكا.
    (b) 2014年6月8日,在下午较早的时候,一个从班吉来的人道主义车队在达马拉(翁贝拉-姆波科省)以北60公里处遭到一群反砍刀人员的袭击。
  • ألف الموظفون المشمولون بنظام التوزيع الجغرافي، مصنفين حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة، بما في ذلك التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، 110
    A 2013年6月30日至2014年6月30日按国籍、性别和职等分列的有地域地位的工作 100 人员,包括任用和离职人数)
  • وكان قد ورد حتى هذا التاريخ مبلغ قدره 12.6 مليون يورو أو ما يعادل 51.4 في المائة من مجموع القيمة الاسترشادية لاشتراكات الميزانية الأساسية المتوقعة لعام 2014.
    截至2014年6月30日,秘书处已收到1260万欧元,占两年期核心预算指示性缴款预期总额的51.4%。
  • وإنني، بصفتي رئيسة المجموعة العربية، أطلب إليكم بكل احترام تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة لتوجيه عنايتها الكريمة إلى هذه المسألة على الفور.
    我作为阿拉伯组主席,请你将本信分发给所有会员国,以供立即予以宝贵的考虑。 阿拉伯组2014年6月份主席 卡塔尔常驻联合国代表
  • (د) ثمة ما مجموعه 409 بنود من أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حددت بأنها " سبق استخدامها " في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    (d) 在联阿安全部队,截至2014年6月30日,共有409个信通信技术资产被定为 " 曾用过 " 。
  • وفي الآونة الأحدث عهدا، اعتمد مؤتمر العمل الدولي بروتوكولا ملزما من الناحية القانونية ملحقا باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29، المتعلقة بالسخرة والعمل القسري.
    最近,每年一届的国际劳工大会于2014年6月14日通过了劳工组织关于强迫或强制劳动的第29号《公约》的一项具有法律约束力的议定书。
  • المقرر للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام.
    2014年6月30日的第2次会议上和2014年7月1日的第3次会议上,工作组着手一读审议由《联合国和平权利宣言》草案不限成员名额政府间工作组主席兼报告员拟定的新案文。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2