تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

early marriage أمثلة على

"early marriage" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • An early marriage means the son comes early, too.
    الزواج المبكريعني أن الولد يأتي مبكرا ايضا.
  • In Ancient Greece, early marriage and motherhood for girls was encouraged.
    في اليونان، شُجِعت ممارسات الزواج المبكر والأمومة المبكرة للفتيات.
  • The rates of early marriage and pregnancy in some Asian countries are high.
    يرتفع معدل الزواج المبكر والحمل في بعض دول آسيا.
  • Niger has one of the highest rates of early marriage in sub-Saharan Africa.
    والنيجر واحدة من اعلى معدلات الزواج المبكر في افريقيا.
  • In Guatemala, early marriage is most common among indigenous Mayan communities.
    في غواتيمالا، يعتبر الزواج المبكر أكثر شيوعا بين مجتمعات سكان المايا الأصليين.
  • Conversely, in the joint family household system, early marriages allowed for multi-generational families to form.
    وعلى العكس، في نظام الأسرة المشتركة، سمح للزواج المبكر بتشكيل أسر متعددة الأجيال.
  • These targeted practices included polygamy, forced marriage and early marriage (i.e. child marriage).
    وشملت هذه الممارسات المستهدفة تعدد الزوجات ، والزواج القسري والزواج المبكر (أي زواج الأطفال ).
  • Early marriage places young girls in a vulnerable situation of being completely dependent on her husband.
    يضع الزواج المبكر الفتيات الصغيرات في وضع ضعيف من الاعتماد كليًا على زوجها.
  • In the Indian subcontinent, early marriage and pregnancy is more common in traditional rural communities than in cities.
    في الهند، ينتشر الزواج المبكر والحمل في المجتمعات الريفية أكثر منه في المدن.
  • Cameroonian girls are susceptible to early marriage because cultural and social norms dictate they marry earlier than boys.
    إن فتيات الكاميرون معرضات للزواج المبكر لأن العادات الثقافية والاجتماعية تنص على تزويج الفتيات أبكر من الفتيان.
  • The tradition of early marriage in rural areas hinders girls’ schooling and leads to high drop out rates.
    فعادة الزواج المبكر للفتيات في المناطق الريفية تعوق تعليم الفتيات وتؤدي إلى ارتفاع معدلات التسرب وترك الدراسة.
  • Gender based inequalities in education around the world, according to UNESCO, are mainly determined by "poverty, geographical isolation, minority status, disability, early marriage and pregnancy and gender-based violence".
    وتشير اليونيسكو إلى أن عدم المساواة في التعليم على أساس النوع الاجتماعي عالمياً يتحدد بالفقر، والانعزال الجغرافي، ووضع الأقليات، والإعاقة، والزواج والإنجاب المبكرين، والعنف القائم على الجنس أو النوع الاجتماعي.
  • PLAN International's 2011 Annual Report points out that men have more influence and may be able to convince communities to curb early marriage and female genital mutilation (FGM) more effectively than women.
    أشار التقرير السنوي للمنظمة في 2011 أن الرجال لهم تأثير أكبر وربما تكون لديهم القدرة على إقناع المجتمعات بتطويق زواج القصر وختان الإناث بشكل أكثر فعالية من النساء.
  • Christian missionaries in India also worked to increase literacy and also engaged in social activism, such as fighting against prostitution, championing the right of widowed women to remarry, and trying to stop early marriages for women.
    كما وعمل المبشرون المسيحيون في الهند على زيادة معرفة القراءة والكتابة، وشاركوا في النشاط الاجتماعي، مثل مكافحة الدعارة، ومناصرة حق النساء الأرامل في الزواج مرة أخرى، ومحاولة إيقاف الزواج المبكر للنساء.
  • Adolescent fertility rates in Egypt were 44 per 1000 in 2012, significantly higher than most economically developed countries and likely a result of early marriage and lack of universal access to family planning services.
    معدلات الخصوبة للمراهقين في مصر كانت حوالي 44 نسمة لكل 1000 نسمة في 2012، وهو ما يُعد أعلى من أغلب الدول المتقدمة، وهو ناتج في الأغلب عن الزواج المبكر وعدم القدرة على الوصول لخدمات تنظيم الأسرة.
  • Descriptive and multivariate analyses performed show that country's young women who faced first sexual intercourse before 16 yo are 73.5 times more at risk of early marriage more than those who initiated it at the age 18–24.
    أظهرت التحليلات أن الفتيات الصغيرات اللاتي مارسن الجنس لأول مرة قبل سن السادسة عشر هم أكثر عرضة للزواج المبكر بنسبة 73.5% أكثر من الفتيات اللاتي مارسن الجنس لأول مرة بين الثامنة عشر والرابعة والعشرين.
  • For example, the Jordanian Parliament increased the legal age of marriage to 18 for both boys and girls, as the previous law set the legal age for marriage at 16 for boys and 15 for girls, which promoted early marriages and subsequent school drop out for married girls.
    بالإضافة إلى ذلك صدق البرلمان الأردني على قانون رفع سن الزواج إلى 18 للذكر والأنثي بدلاً من 15 عاماً لما يسببه من أضرار منها التخلف عن الدراسة.
  • However the ratio may deviate significantly from this range for natural reasons such as early marriage and fertility, teenage mothers, average maternal age at birth, paternal age, age gap between father and mother, late births, ethnicity, social and economic stress, warfare, environmental and hormonal effects.
    ولكنها تختلف في الواقع بلا شك لأسباب طبيعية كالزواج المبكر والخصوبة والحمل في سن المراهقة وعمر الأم أثناء الحمل والفجوة العمرية بين الأب والأم، بالإضافة لأسبابٍ عرقية واجتماعية واقتصادية وهرمونية وغيرها.
  • Social, political, and economic causes that indirectly lead to the development of obstetric fistulae concern issues of poverty, malnutrition, lack of education, early marriage and childbirth, the role and status of women in developing countries, harmful traditional practices, sexual violence, and lack of good quality or accessible maternal and health care.
    الأسباب الاجتماعية، المفسية والاقتصادية التي تؤدي بشكل غير مباشر لحدوث ناسور الولادة تشمل الفقر، سوء التغذية، نقص التعليم، الزواج والولادة المبكرين، حال ودور المرأة في الدول النامية، الممارسات التقليدية الضارة، الاعتداء الجنسي، و عدم وجود نوعية رعاية صحية جيدة أو الأم.