go along with أمثلة على
أمثلةجوال إصدار
- You'd be better off to go along with us.
سيكون من الأفضل لك أن تمضى معنا يا دكتور - I hate having to go along with everything my friends say.
أَكْرهُ الإمتِلاك للمُوَافَقَة بكُلّ شيءِ أصدقائِي يَقُولونَ. - And you think this will persuade Mickey to go along with it?
وأنت تعتقد هذا سيقنع ميكي ليفعله؟ - I am sure that detective batista Will go along with you peacefully.
واثق بأنّ المحقّق (باتيستا) سيرافقكما سلميّاً - It's pretty profound going along with someone else's trip.
الأمر عميق جدا عندما تشارك أحدا في رحلته الداخلية - But the emotions that go along with them, not so much.
"لكنّني لا أرتاح كثيراً للمشاعر التي ترافقها" - Are you gonna go along with me on this? I'm with you, jack.
هل ستستمر معي في هذا؟ - I'm gonna be the man who goes along with you
♪ أعرف أنني سأكون معك إلى النهاية ♪ - I'm gonna be the man who goes along with you
♪ أعلم أنني سوف أكون معك دومًا ♪ - That's why I can't go along with your plan.
بلى أنا قلقة. لهذا لا أستطيع أن أساير خطتكِ - Why the hell would you go along with something like that?
لماذا توافق مع شيء من هذا القبيل؟ - Did you get Tom to go along with your little game?
هل جعلت (طوم) يسايرك في لعبتك الصغيرة؟ - He just sat there going along with whatever I wanted.
لقد جلس هناك ووافقني على كل ما اريد - If I didn't, I wouldn't have gone along with it.
إن لم أكن كذلك , لم أكن لأفعله - Gone along with the wildling woman, the one you were fucking.
ذهبو مع البربرية تلك التي كنت تضاجعها - I think we should just go along with uncle.
أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نمشي مع عمي - It's too risky. No one will go along with it.
الأمر محفوفٌ بالمخاطر و لا أحد سيوافق عليه - That's why you hired the Bavarian to go along with Doman.
لهذا أنت أستأجرت البافاري ليذهب مع دومان - Dad, I can't believe you're going along with this.
أبي، لا أستطيع أن أصدق أنك تتماشى مع هذا. - There's an extra $30 in there to go along with your share.
سأعطيك 30 دولار إضافة إلى نصيبك