pint أمثلة على
"pint" معنى
- I'll tell mam you put your pint on Eugene's coffin.
سـأخبر أمـي بأنك وضعت "شـرابك على تابوت "يـوجين - You know how many pints of blood the human body has?
أتعرفين كم باينت من الدم بجسد الإنسان؟ - Uh... uh,just--just give mea pint of your cheapest.
ماذا يكون؟ فقط أعطني نصف لتر من أرخص ما عندك - He's probably got 11 or 12 pints in him.
لابد أنه لديه 11 أو 12 باينت في داخله - Two pints of bitter and a gin and tonic. - Make mine brains.
شرابين مرين ونبيذ وماء صودا - Yeah, get us a pint of bitter. - Right, okay.
نعم, احضر لنا برميل من البيره نعم, حسنا - He murdered those two nuns over a pint of Guinness.
قام بقتل راهبتان بنصف لتر من مشروب (غينيس). - Be a pint on the bar when you're ready.
سيكون هناك مشروب لك على البار عندما تكون مستعدا. - Barkeep, another pint of your strongest lager, please.
أيّها الساقي، كأسٌ أخرى مِن أقوى جعة ''لاغر'' مِن فضلك. - All before the last bittersweet pint in that most fateful terminus,
كل هذا قبل الانتهاء الى الحسم... . - And she was-- they don't just want a pint of blood.
ويبدو بأنهم لايريدون لترا من دمائك وحسب - And all of this from a photograph of a pint of milk?
وكل هذا من صورة لتر حليب؟ - Would you like a frosted pint of lager?
هل اعجبك لباس بيرة لاجر المتجمدة؟ اللباس الالماني التقليدي القديم - Will he hold off this year is pint sized, yet feisty challenger?
هل سيصد منافسه المشاكس والصغير جدًا؟ - Looks like you'll be buying one less pint for your friend.
يبدو أنّك لن تشتري نصف اللتر لصديقك - We need more than just one pint of ice cream.
و نحتاج إلى أكثر من علبة آيسكريم واحدة - Many a pint I had with both of them.
كثير من نصف الزجاجات شربت مع كل منهما - D'you know how much a pint of blood costs these days?
هل تعرف كم يكلف نقل الدم هذه الأيام؟ - Got her fist right down her throat. Two pints of bitter, please.
وضعت قبضتها في عنقها كأسان من فضلك - Much strength he'll find at the bottom of a pint pot.
وجل قوته سيشحثها عبر معاقرة الكأس حتى آخره
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3