press on أمثلة على
"press on" معنى
- It is only a ray of light that presses on you.
هذا فقط شعاع من ضوء يضغط عليك - Gordon has the press on his side. He's a hero.
إكتسب (غوردن) الإعلام إلى صفّه، لقد أصبح بطلاً. - I woke up to find the press on my lawn this morning.
. أنت جلبت كل هذا لنفسك - Putting the press on me. We gonna end that shit today though.
علينا أن ننهي هذا الأمر اليوم. - Why wouldn't the SA do a full-court press on this?
لماذا لم تقم الولايات بتحقيق عميق في هذا؟ - With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River.
بأصوات معداتنا الخاوية. أكملنا طريقنا إلى نهر رويال - I didn't expect him to press on the murder charge.
لم أتوقع منه التركيز على جريمة القتل. - It is still growing and it's pressing on your brain.
انه ما زال ينمو ويضغط على مخك. - My wife has a malignant tumor pressing on her ocular cavity.
زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها - He's leading War Admiral, pressing on him a neck behind.
لقد سبق ور أدميرال وجعله خلفه تماما - But the fact is these places, they press on niggas.
لكن الحقيقة أنهم في السجن هناك ضغوطاتِ في السجن - When I say press, I want you to press on this key.
عندما أقول لك أضغط ... - Gotta put the full-court press on him, get him to fold.
واخذ احفاده لركوب الخيل يوم الثلاثاء - In the meantime, they'll press on to the rendezvous point.
وفي هذه الأثناء سوف يتجمعون بمكان الألتقاء - Milk yields are down and I'm being pressed on prices,
أنـخـفـضت عائدات الحليـب و سـأبدأ بـخـفـض الأسـعـار - Uh, 3-0 ethibond, please. Oh, come on, come on. Press on the cricoid more.
أكثر الحلق على اضغطي هيّا, - Now, one press on this and the ship's demagnetised.
الآن، ضغطه واحدة على هذه والسفينة ستزال مغناطيسيتها - Get the letter opener and press on his wound!
ماذا؟ أحضري سكين الرسائل الصغير واضغطي على جرحه. - If you wanna help, press on my pressure point...
إذا أردت مساعدتي، إضغطي على نقطة ضغطي الحساسة... - Garcia, go ahead and alert the press on the West Coast.
غارسيا,قومي بتحذير الصحافة على الساحل الغربي
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3