pursuant to أمثلة على
أمثلةجوال إصدار
- Pursuant to starfleet general order 104 section a,
تبعا لنظام "ستار فليت -أسطول النجوم" العام رقم 104،القسم أ - Pursuant to company policy, I sent her a denial.
تبعاً لسياسة الشركة في هذا الوقت أرسلت لها خطاب رفض - Pursuant to your actions on the assault and recapture
بناءا على تصرفاتك في الاقتحام والقاء القبض على - Pursuant to the public terrorism statute, bail is out of the question.
، عملاً بتشريع الإرهاب العام - Actually, Your Honor, pursuant to the Code of Professional Responsibility,
في الواقع يا حضرة القاضيه بموجب "قانون المسؤوليه المهنيه" - I decline to answer pursuant to my fifth amendment rights.
أَرْفضُ الإجابة مطابقِة لحقوقِي في المادة الخامسة - I decline to answer pursuant to my fifth amendment rights.
أَرْفضُ إجابة مطابقِة لحقوقِ في المادة الخامسة - Now I urge you to make your ruling pursuant to that statute.
أطلب منك الآن اتخاذ قرارك بخصوص المسألة. - But a warrant could be arranged pursuant to my request.
لكن مذكرة تفتيش يمكن أن تدبر بناء على طلبي - You know, pursuant to section 1472-B of the Endangered Species Act?
تعرف، مطابق للتقسيم -بي 1472 فعل الأنواع المعرضة للخطر؟ - Your Honor, uh... pursuant to the Code of Professional Responsibility,
حضرة القاضية وفقاًً "لقانون المسؤولية المهنية" - On advice of counsel, I assert my privilege pursuant to the fifth.
طبقاً لإشعار المحامي، أجزم أن إمتيازي يصلح للطابق الخامس - Pursuant to articles 141, 142 and 143 of the Civil Code,
بالرجوع إلى المادة 141 ، 142 و143 من القانون المدني - It is my understanding that this sentencing is pursuant to a plea bargain.
من خلال فهمي... ان هذا الحكم مبني على صفقة - Captain... we're here pursuant to the incident on San Miguel Boulevard.
يا أيها القائد... نحن هنا لنواصل التحدث عن حادثة شارع سان ميغال. - Pursuant to the codicil, paragraph three, Mr. Voorhees retained the right to...
وفقًا لِما تم إضافته إلى الفقرة الثالثة ... بإنه لك الحق - Pursuant to section 28-b of the bylaws,
طبقا للمقطع "28-b" من القوانين الداخلية - Pursuant to these laws, 400 political prisoners were released.
عملا بهذه القوانين، أطلق سراح 400 سجين سياسي. - Pursuant to its (classified) rules of procedure, its sessions are confidential.
عملا بنظامها الداخلي، تكون جلساتها سرية. - Pursuant to Rule 26.06, we have the right to call her as a witness.
و طبقاً للمادة 26.06 لنا الحق في أن نطلبها كشاهدة