تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童游戏 أمثلة على

"儿童游戏" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنها لعبة أخذ وعطاء كما يحدث في لهو اﻷطفال.
    就象儿童游戏一样,进行公平交易。
  • وتشمل هذه الخدمات صالة ألعاب ومكان للعناية بالأطفال والترفيه عنهم.
    其中包括一个儿童游戏室和一个看护娱乐空间。
  • )ب( ٤ مدارس وميادين للعب اﻷطفال في ضاحية راكوفيتش في بلغراد؛
    (b) 贝尔格莱德Rakovica区的四所学校和儿童游戏场;
  • وقد تعرض حق اﻷطفال للعب للخطر نظرا ﻷن اﻷطفال يُضطرون إلى قضاء معظم أوقاتهم في المﻻجئ من الغارات الجوية.
    儿童游戏的权利受到威胁,因为儿童被迫大部分时间留在防空洞。
  • وينبغي للدول أن تشجع اتخاذ تدابير تمكن الأطفال المعوقين من اللعب ومن الاختلاط بالأطفال الآخرين في المجتمع.
    各国应鼓励采取措施使残疾儿童能够与社区其他儿童游戏和聚在一起。
  • وتظهر بعض الصور نساء يلعبن مع اﻷطفال، مما يثير القلق حول اﻻتجار باﻷطفال بهذه الطريقة أيضا.
    有些照片拍了妇女与儿童游戏的情景,这使人关切儿童是否也是这样被贩卖的。
  • وتوجد بالفعل مدرسة للحضانة تعمل في فترات الصباح أثناء الفصول الدراسية، فضلا عن جماعة للعب الأطفال في مدرسة ستانلي.
    斯坦利已经有一所和学校学期一致的上午半天的托儿所和一个儿童游戏组。
  • وكل سنة تُخَصَّص 16 ساعة ﻟ " دروس في الدستور " في شكل ألعاب، و9 ساعات إضافية في شكل ألعاب جماعية وحفلات.
    宪法课以游戏方式,每年平均上16小时,还有9小时以儿童游戏和儿童节日形式授课。
  • وتوصي الدولة الطرف بتوعية الآباء ومن يرعى الأطفال بقيمة اللعب الإبداعي والتعلم الاستكشافي الراميين إلى تشجيع الأطفال على اللعب.
    它建议缔约国教导父母亲和其他照料者关于创造性游戏和旨在鼓励儿童游戏的探险性学习的价值。
  • ويسهم التلفزيون أيضاً في ضياع الكثير من ألعاب الطفولة وأغانيها وأناشيدها التي كانت تنتقل تقليدياً من جيل إلى جيل في الشوارع وفي الملاعب؛
    电视还导致许多儿童游戏,歌曲、传统上在街头和游戏场所由一代人传给另一代人的歌谣丢失;
  • شاركت في تحرير كتاب مع مجموعة من اﻷطباء وحررت فصﻻً عن " لعب اﻷطفال اﻹبداعي " .
    与一些医生共同撰写一本着作,具体撰写了题为 " 儿童游戏中的创造性 " 。
  • ثم يتم توجيههم إلى منطقة التفتيش في ساحة الحديقة الشمالية ثم يتجهون بعد عملية التفتيش جنوبا نحو مدخل حديقة الزهور المؤدي إلى الطابق السفلي الأول.
    进大门后将被引往位于北草坪儿童游戏场的检查区。 经检查后,往南走到玫瑰花园汇合层入口处。
  • (ط) تقديم التوجيه والدعم للوالدين ومقدمي الرعاية بشأن كيفية تهيئة بيئات آمنة وشاملة للجميع تيسّر أنشطة اللعب والترفيه للأطفال، بما في ذلك بشأن استخدامهم المسؤول للتكنولوجيا الرقمية؛
    就如何创造有利于儿童游戏和娱乐活动的安全和包容的环境,包括就如何负责地使用数字技术向父母和照料者提供指导和支持;
  • وتشمل التغييرات الحادثة في المكتب توفير أماكن إقامة منفصلة للموظفين وحجرات خاصة لإجراء المقابلات وحجرات لتسجيل الفيديو، وتجهيزها بالمعدات اللازمة لمساعدة الضحايا والموظفين، وحجرات ملاعب للأطفال الذين يقعون ضحايا الإساءة، وتحسين مرافق الكشف الطبي وغرف الاجتماعات وما إلى ذلك.
    该中心经整修后,将增加人员单独住间、私人会客室、装有协助受害者和工作人员设备的录像室、受虐待儿童游戏室,改建的体检室和会议室等。
  • وهذه القرارات كانت تتصل بالقوالب النمطية المطروحة في تصوير المرأة وبمعاملة المرأة في وسائل الإعلام إضافة إلى تشجيع ألعاب الأطفال ذات الطابع غير الجنسي في المدارس، وتعزيز مواضيع المرأة والألعاب الرياضية، ثم تضييق الهوّة الرقمية الفاصلة بين النساء والرجال (الفقرة 32).
    这些决议涉及妇女形象的刻板化、媒体对妇女的报道情况、在学校中推广无性别歧视的儿童游戏、妇女与体育、以及缩小男女之间的数字鸿沟(第32段)。
  • وتُشجع الدول على تعزيز الحوار بين الأجيال القديمة والحديثة من أجل التشجيع على زيادة الاعتراف بالأطفال كأصحاب حقوق، وبأهمية شبكات الأماكن المجتمعية المختلفة في المناطق المحلية أو البلديات التي يمكن أن تلبي احتياجات جميع الأطفال من اللعب والاستجمام.
    鼓励缔约国促进较年长和较年轻的几代人之间的对话,以鼓励进一步认识到儿童是权利所有者,各地方或城镇提供各种社区空间网络以满足所有儿童游戏和娱乐的需要,这一点至关重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2