تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区别原则 أمثلة على

"区别原则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2- الهجمات على حزب الله ومبدأ التمييز
    对真主党的攻击与区别原则
  • وبناء عليه، فهو يستوفي مبدأ التمييز.
    因此,这次行动符合区别原则
  • 69- أولاً، ترفض هذه البيانات الطابع المطلق لمبدأ التمييز().
    首先,这些言论拒绝了区别原则的绝对性质。
  • وينبغي للقوات الإسرائيلية أن تتقيد على النحو الواجب، في جميع الظروف، بمبدأي التمييز والتناسب.
    以色列部队在任何情况下都必须应有地遵守区别原则和相称原则。
  • واستخفت قوات الأمن أحياناً في عملياتها بالمبادئ الإنسانية المتصلة بالتمييز والتقييد والتناسب.
    治安部队在其行动中有时候无视区别原则、有限度原则和相称性的人道主义原则。
  • وخلص المدعي العام العسكري إلى أن الضربتين وجهتا ضد أهداف عسكرية مشروعة وامتثل فيهما بالتالي لمبدأ التمييز.
    军法署署长认定,这些袭击针对正当的军事目标,因此符合区别原则
  • 32- تستلزم قاعدة التفرقة أن يفرّق أطراف النزاع، في جميع الأوقات، بين المدنيين والمقاتلين، وبين الأهداف العسكرية والأعيان المدنية.
    区别原则要求冲突当事方任何时候都区分平民和作战人员,区分军事目标和民用物体。
  • وهذا الاستغلال للمدنيين كدروع بشرية لا يعرض هؤلاء للخطر فحسب، بل يشكل أيضا انتهاكا خطيرا لمبدأ التفريق وفق أحكام القانون الدولي.
    利用平民作为人盾不仅使平民面临巨大的危险,而且严重违反国际法的区别原则
  • بموجب القانون الإنساني الدولي، تُعتبر المدارس والمستشفيات مواقع مدنية محمية، ومن ثم تستفيد من مبادئ التمييز الإنسانية.
    根据国际人道主义法,学校和医院为受保护的平民目标,因此应该适用人道主义区别原则
  • 24- وأما القواعد التي تنطبق على المهاجمين فإن أهمها القواعد التي تتصل بمبدأ التمييز، ومبدأ التناسب، ومبدأ الالتزام باتخاذ تدابير احترازية.
    在适用于攻击方的规则中,最相关的涉及区别原则、相称原则以及采取预防措施的义务。
  • فخلال الأسبوعين الماضيين، تعرضت الأهداف المدنية (المدن، والمستشفيات، والمرافق العلمية، والكنائس) في جميع أنحاء جورجيا للهجمات العسكرية التي تنتهك مبدأ التمييز.
    在过去两周,平民目标(城市、医院、学术设施、教堂)都受到了军事袭击,违反了区别原则
  • 12- ويعني مبدأ التفرقة في هذا السياق حظر توجيه هجوم بذخائر عنقودية ضد سكان مدنيين بصفتهم هذه أو ضد مدنيين أفراد. مبدأ التمييز
    就目前的审议工作而言,区分原则是指禁止用集束弹药攻击平民群体本身或平民个人。 区别原则
  • ثانيا، شكلت الهجمات المتعمدة على المدنيين وممتلكاتهم انتهاكا لـ " مبدأ التمييز " في القانون الدولي الإنساني، مما أدى إلى زهق أرواح وإلى إصابات خطيرة.
    第二,故意袭击平民及其财产违反了国际人道主义法基本的区别原则,导致死亡和严重受伤。
  • وتظل الالتزامات المتعلقة بمبدأ التمييز وبمباشرة أعمال القتال واجبة التطبيق حتى لو بقي المدنيون في منطقة العمليات بعد توجيه تحذير إليهم.
    即使在发出警告之后平民依然滞留在作战地区的情况下,仍然适用尊重区别原则和敌对行动守则的义务。
  • 39- وفي بعض الحالات، واصلت الجماعات الفلسطينية المسلحة عدم التزامها بمبدأ التمييز عند شن هجماتها على إسرائيل، من خلال استهداف مناطق آهلة بالمدنيين.
    在有些情况下,巴勒斯坦武装团体在对以色列发起袭击时没有坚持区别原则,针对了平民聚集的地区。
  • فخلال الأسبوعين الماضيين، تعرضت الأهداف المدنية (المدن، والمستشفيات، والمرافق العلمية، والكنائس) في جميع أنحاء جورجيا لهجمات عسكرية تنتهك مبدأ التمييز.
    在过去两周内,格鲁吉亚全境的民用物体(城市、医院、学术设施、教堂)都受到军事袭击,这是违反区别原则的。
  • 60- في المناطق التي شن فيها الجيش هجماته المتجددة، ذُكر أن أفراد قوات الأمن كانوا مسؤولين في بعض الأحيان عن خروقات القانون الإنساني الدولي بسبب تجاهلهم لمبدأ التمييز(22).
    据报导,在部队恢复进攻的地区,有时保安部队成员应对无视区别原则违反国际人道主义法承担责任。
  • أما مبدأ التمييز فإنه ينتقل بالالتزامات الناشئة عن مبدأ التفرقة خطوة أخرى إلى الأمام، إذ يشترط إمكانية توجيه الهجمات وأساليب الحرب ووسائلها إلى هدف عسكري صالح.
    区别原则进一步发展了从区分原则所产生的义务,它要求攻击和战争的方法和手段必须能够针对有效的军事目标。
  • وينبغي لمفهوم الجهات الفاعلة العسكرية عن العمليات وقواعد الاشتباك أن يأخذ في الحسبان، إلى أقصى حد ممكن، ارتباط الأطفال في أدوار غير قتالية مع جيش الرب للمقاومة، وذلك من أجل الامتثال لمبدأ التمييز.
    行动构想和接战规则应尽可能考虑到儿童与上帝军非作战性质联系的因素,以确保遵守区别原则
  • ويجب على القوات المنتشرة في المناطق المأهولة بالسكان ألا تتخذ لنفسها أهدافاً عسكرية في المراكز السكانية وما حولها ويجب عليها ضمان الامتثال لمبدأي التناسب والتمييز عند استخدام القوة.
    部署在居民区的部队不得将居民区及其周围定为军事目标,并须确保任何使用武力行为均符合相称性和有区别原则
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3