تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

授权决议 أمثلة على

"授权决议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويميز مشروع المادة بين القرارات الملزمة والقرارات الآذنة.
    本条草案区分有约束力的决议和授权决议
  • وإذ يشير إلى القرارات التأسيسية ذات الصلة لبرامج الأمم المتحدة،
    回顾联合国各方案的相关成立授权决议
  • فالعمل في إطار إحدى اللجان على تنفيذ القرار يجب أن يجري على أساس ما ورد في القرار المعني.
    委员会必须根据授权决议来开展执行决议的工作。
  • وترحب اللجنة اﻻستشارية بالجهود التي بذلها اﻷمين العام لتحديد القرارات التمكينية على نحو أفضل فيما يتعلق باﻷنشطة الواردة في السرود.
    咨询委员会欢迎秘书长更明确地为说明部分列举的活动指明授权决议
  • ومن المتوقع أن يتأتى نشر العناصر الأولى من الكتيبتين الإضافيتين المطلوبتين، في غضون شهر واحد من بعد اعتماد القرار الآذن.
    预期需要增派的两个营的第一批人员,在通过授权决议后的一个月就可以部署。
  • ويستند مقترحنا إلى رغبة الأطراف المعنية وإلى الولاية التي يمنحها مجلس الأمن بموجب قرار في هذا الصدد.
    我们这项提议的前提是,有关方面表示愿意接受这支部队,而且安全理事会通过一项授权决议
  • وفي هذا الصدد، يمكن نشر وحدة أولى من وحدات الشرطة النظامية في أبيدجان في غضون شهر واحد من بعد اعتماد القرار الآذن.
    关于这一点,在授权决议通过后的一个月内,第一个建制警察股就可以部署到阿比让。
  • لقد استغرقت الجمعية العامة أكثر قليلا من أربعة أشهر لاتخاذ هذا القرار التمكيني، الذي سيؤدي إلى تفعيل لجنة بناء السلام.
    大会通过这项授权决议已有四个多月时间,该项决议具有使建设和平委员会开始运作的作用。
  • في حالة كونه ضرورياً - للوفاء بمهامها المحددة في ولايتها.
    除了指定关注群体和难民署所负的职能,大会在授权决议中为难民署建立了一个履行其法定职能所必须的体制结构。
  • وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل مشروع البروتوكول اﻻختياري وقراره التفويضي، وأوصى بتقديمهما إلى لجنة مركز المرأة للنظر فيهما.
    在同次会议上,工作组通过了任择议定书草案及其授权决议,并建议将它们提交妇女地位委员会审议。
  • وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل مشروع البروتوكول اﻻختياري وقراره التفويضي، وأوصى بتقديمهما إلى لجنة مركز المرأة للنظر فيهما.
    在同次会议上,工作组通过了任择议定书草案及其授权决议,并建议将它们提交妇女地位委员会审议。
  • ووافق على أن تشكل مجموعة البيانات التفسيرية المدلى بها عقب اعتماد مشروع البروتوكول اﻻختياري وقراره التفويضي جزءا من تقريره.
    工作组商定把通过任择议定书草案及其授权决议之后所作的解释性发言汇编起来,列入工作组的报告。
  • كما أن من شأن إدراج حواشي تقدم تفاصيل عن القرارات المنطوية على الأذونات وأسباب الإنفاق المفرط والناقص وسواه من المدخلات ذات الصلة أن ينطوي على الفائدة كذلك.
    插入脚注,详细说明那些授权决议、超支或节余的原因以及其他有关投入也是有用的。
  • إن اعتماد قرار التمكين من جانب الجمعية العامة بعد الطريق المسدود الذي وصلت إليه اﻷمور في مؤتمر نزع السﻻح، قد أثار تساؤﻻت بشأن دور وفعالية المؤتمر.
    继裁谈会陷入僵局之后,联合国大会通过的授权决议引起人们对本会议的作用和效力提出了疑问。
  • ويضمن ذلك زيادة الاهتمام على المستويات العليا بالقضايا الجنسانية، سواء في مرحلة القرار الآذن أو أثناء القرارات التالية ذات الصلة التي يصدرها مجلس الأمن.
    这将确保在安全理事会的授权决议以及随后通过的有关决议中,给予社会性别问题以更加高度的重视。
  • وقال ان القرار المؤاتي المرفق بالوثيقة الختامية ينبغي أن يتضمن نوعا ما من الحد الزمني ، ومن المفضل أن يكون موعدا محددا من أجل صياغة هذه اﻷركان عن طريق اللجنة التحضيرية .
    《最后文件》所附的授权决议,应该包含某种时间限制,最好由筹备委员会拟定一个具体日期。
  • فذلك سوف يضمن زيادة الاهتمام على المستويات العليا بالقضايا الجنسانية، سواء في مرحلة القرار الآذن أو أثناء القرارات التالية ذات الصلة التي يصدرها مجلس الأمن.
    这将确保无论是在安全理事会的授权决议中还是随后通过的有关决议中,都给予社会性别问题更多高级别关注。
  • وينبغي لرؤساء اللجان كفالة أن تكون هذه الهيئات الفرعية هي مجرد وسائل لتنفيذ قرارات المجلس وألا تستخدم كمحافل للتشكيك في القرار المعني أو إعادة النظر فيه.
    委员会主席应该确保这些附属机构只是执行安理会决议的工具,而不是一个用来质疑或重新审查授权决议的论坛。
  • فالقرار الملزم يرتب مسؤولية على المنظمة وقت اتخاذه؛ بينما القرار الآذن تترتب عليه المسؤولية متى صار ارتكاب الفعل حقيقة فعلية، وكان ارتكاب الفعل مستندا إلى ذلك الإذن أو تلك التوصية.
    一个具有约束力的决议在其通过时引起有关组织的责任;授权决议在根据该授权或建议而实施有关行为的时候引起责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2