تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

管制期间 أمثلة على

"管制期间" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويسري هذا الحكم عندما يُمنع أحد الأجانب من دخول سويسرا أثناء خضوعه في المطار لإجراءات ضبط الحدود.
    该条款适用于移民在机场边境管制期间被拒绝进入瑞士的情况。
  • والشخص المحكوم عليه بالرقابة عليه أن يتقيد ببعض القواعد أثناء مدة العقوبة التي تنفذ فيها الرقابة عليه )المادة ٩٣(.
    被判处管制者在执行管制期间必须遵守某些规定(第39条)。
  • وخلال فترة قانون الطوارئ (1972-1981)، كانت عملية تحديد المستويات الدنيا للأجور تتم بواسطة المراسيم الرئاسية أو الأوامر الخاصة بالأجور التي يصدرها الرئيس.
    在(1972-1981年)军事管制期间,最低工资通过总统令或由总统签署工资令进行确定。
  • أثناء تنفيذ ضوابط الجمارك، يُراعى تنفيذ التدابير الفنية اللازمة لعدم تعريض حياة وصحة البشر والحيوانات والنباتات للخطر، ولعدم إحداث أضرار بالسلع ووسائل النقل.
    3.在进行海关管制期间,应使用不危害动植物保护、人的生命和健康、或不损害货物、运输工具和人员的技术措施。
  • 170- ومتى كانت أحكام الطوارئ نافذة، يكون لرئيس جمهورية طاجيكستان الحق في إلغاء أي قرار يتخذه هيئات ومسؤولين أقل درجة يقومون بأعمالهم في مناطق أعلنت فيها حالة الطوارئ.
    在实行紧急管制期间,塔吉克斯坦总统有权撤销在已宣布实行紧急状态地区的下属机构和官员所做的任何决定。
  • وحتى الآن، لم يسجل حرس حدود الدولة أية معلومات تفيد أنه أثناء مراقبة الحدود تعرضت حقوق المرأة للانتهاك، بما في ذلك تقييد الحقوق ذات الصلة بانتقال المرأة عبر الحدود.
    截至目前,国家边境保卫部门没有在边境管制期间妇女权利遭到侵害,以及对有关妇女越境移徙的权利进行限制的任何登记资料。
  • 152- وأثناء حالات الطوارئ والأحكام العرفية يحق لمدراء المنشآت والمؤسسات والمنظمات عند الضرورة إعادة تكليف العمال والموظفين دون موافقتهم بالقيام بأعمال غير منصوص عليها في عقد الاستخدام.
    在实行紧急状态和紧急管制期间,企业、机构和组织的领导有权在必要时不经工人和雇员的同意,将工人和雇员调到就业合同中没有明确说明的工作岗位。
  • ويجري، أثناء تطبيق تدابير الرقابة الحدودية، فحص البيانات الواردة في سجلات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية " الإنتربول " ، بشأن الأشخاص الواردة أسماؤهم في قوائم المطلوبين الدولية، ممن يُمنع دخولهم إلى بلدان رابطة الدول المستقلة، بما في ذلك المنتمين منهم إلى المنظمات الإرهابية.
    在边界管制期间,对国际刑警组织提供的与国际通缉名单所列不准进入独立国家联合体的个人,包括属于恐怖组织的个人的情报进行核查。
  • 154- وأثناء حظر التجول والأحكام الطارئة يحظر على المواطنين البقاء في الشوارع أو في غيرها من الأماكن العامة دون أن يكون بحوزتهم بطاقات مرور ووثائق صادرة خصيصاً لهذا الغرض لإثبات هويتهم، أو الإقامة بعيداً عن بيوتهم دون هذه الوثائق.
    在实行宵禁和紧急管制期间,禁止公民不携带专门发放的通行证和身份证件上街或去其他公共场所,或在没有这些证件的情况下离开自己的住所到别处居住。