تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西部大西洋 أمثلة على

"西部大西洋" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لجنة مصايد أسماك المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي WECAFC
    WECAFC 中西部大西洋渔业委员会
  • لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي
    西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委)
  • لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委)
  • وأنشأت اللجنة أيضا فريقا عاملا معنيا بالمصائد الترفيهية، من أجل تقييم أثرها وأهميتها على المستويين الاجتماعي والاقتصادي.
    西部大西洋渔委还成立了一个休闲渔业工作小组,目的是评估休闲渔业的社会经济影响和重要性。
  • اتخذ عدد من الجهات المجيبة إجراءات أو تدابير لتعزيز مدونة قواعد السلوك وتنفيذها (البحرين، والمكسيك، والولايات المتحدة، ولجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي).
    若干答复者采取了行动或措施,推动并执行《行为守则》(巴林、墨西哥和美国以及中西部大西洋渔委)。
  • ودعت اللجنة أيضا، في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام 2012، إلى تقديم الدعم إلى البلدان الصغيرة في مجالي جمع البيانات وتحليلها.
    在2012年举行的第十四届会议上,中西部大西洋渔业委员会还呼吁在数据收集和分析方面向较小的国家提供支持。
  • وأوصى كل من لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، الدول الأعضاء فيها بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك.
    大西洋中东部渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会已建议各自的成员国运用渔业生态系统做法。
  • وأضافت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي أن مسألة المصيد العرضي والمرتجع والاستخدام ترتبط بالمناطق إلى حد كبير، حيث أن لكل منطقة خصائصها.
    西部大西洋渔委会还表示,副渔获物、抛弃物及利用的问题在很大程度上因区域而异,因为每个区域有自己的特点。
  • أفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي أن عضوين بها هما سانت كيتس ونيفيس، والولايات المتحدة الأمريكية، وافقا على اتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو.
    西部大西洋渔委会报告说,中西部大西洋渔委会两名成员圣基茨和尼维斯及美国已接受《粮农组织遵守措施协定》。
  • أفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي أن عضوين بها هما سانت كيتس ونيفيس، والولايات المتحدة الأمريكية، وافقا على اتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو.
    中西部大西洋渔委会报告说,中西部大西洋渔委会两名成员圣基茨和尼维斯及美国已接受《粮农组织遵守措施协定》。
  • يعمل بعض المجيبين على اتخاذ إجراءات لتحسين مشاركة الجهات المعنية بمصايد الأسماك الصغيرة النطاق في وضع سياسات مصايد الأسماك واستراتيجيات إدارتها (الولايات المتحدة ولجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي).
    一些答复者正在采取行动,改进小规模渔业利益攸关方参与渔业政策拟定和管理战略(美国和中西部大西洋渔委)。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت اللجنة أن عددا من بلدان المنطقة قد طور، أو بصدد تطوير، قدراتهم في مجالات الرصد والمراقبة والإشراف، وهي قدرات غير مقصورة على صيد الأسماك.
    69. 此外,中西部大西洋渔委会表示,该区域的一些国家已改善或正在改善其监测、控制和监视能力,而且不仅限于渔业方面。
  • وأضافت اللجنة أن عددا من البلدان في منطقة لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي كانت قد طورت أو هي بصدد تطوير قدراتها في مجالات الرصد والمراقبة والإشراف، وهي قدرات غير مقصورة على صيد الأسماك.
    西部大西洋渔委会又说,在委员会管辖区域内的一些国家已改善或正在改善其监控监能力,但这种能力并不仅限于捕鱼。
  • ونظرت لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي في إمكانية التعاون مع لجنة البحر الكاريبي من خلال إتاحة التكامل والتفاعل بين الجوانب العلمية والسياساتية من أجل وضع سياسات المحيطات الإقليمية في المنطقة.
    西部大西洋渔业委员会正在考虑与加勒比海委员会开展协作,在该区域提供一个用于区域海洋政策制定的综合性科学政策接口。
  • كما أن ترينيداد وتوباغو عضو في الفريق العامل المعني بالإربيان وأسماك قاع البحار، والتابع للجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، جنبا إلى جنب مع البرازيل وغيانا، وغيانا الفرنسية، وسورينام، وفنزويلا.
    而且,特立尼达和多巴哥与巴西、圭亚那、法属圭亚那、苏里南和委内瑞拉都是中西部大西洋渔委会虾和底层鱼问题特设工作组的成员。
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأنها تلقت تقارير عن عمليات صيد غير مأذون بها في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية في الفترة 2000-2001، ولكن لم يتم التحقق من غالبية هذه التقارير.
    西部大西洋渔委会报告说,在2000-2001年期间,据报曾有渔船在国家管辖区内未经许可捕鱼,但多数此类报告未获证实。
  • وتناولت حلقة عمل إقليمية بشأن وضع السياسات والتخطيط نظمتها لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي في عام 2011 قضايا منها مشكلة عدم تنسيق جهود البحث والوصول إلى المعلومات بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وإدارته.
    2011年中西部大西洋渔委举办的区域政策和规划讲习班研讨了研究工作缺乏协调和关于负责任渔业和渔业管理信息的获取等问题。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأن بلدانا كثيرة في منطقتها تركز على مجالات مختارة من مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، دون أن تفقد رؤيتها الشمولية العامة.
    西部大西洋渔业委员会报告说,中西部大西洋渔业委员会区域的许多国家正重点关注《负责任渔业行为守则》的特定领域,同时也顾及全局。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأن بلدانا كثيرة في منطقتها تركز على مجالات مختارة من مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، دون أن تفقد رؤيتها الشمولية العامة.
    中西部大西洋渔业委员会报告说,中西部大西洋渔业委员会区域的许多国家正重点关注《负责任渔业行为守则》的特定领域,同时也顾及全局。
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告,1998年和1999年期间,在中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报道。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3