تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

警用武器 أمثلة على

"警用武器" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إساءة استعمال أسلحة الجيش أو الشرطة؛
    滥用军用或警用武器
  • ويجري أيضا القيام ببرنامج لتسجيل أسلحة الشرطة في محاولة لضبط انتشار الأسلحة الصغيرة.
    正在实行一项警用武器登记方案,以期控制小武器的扩散。
  • وانطلاقاً من اضطلاع هذه الحكومة بمسؤولياتها وعن طريق وزارة الداخلية، فقد أُمِر بتسليم الأفراد الجُدد في قوات الشرطة أسلحة نظامية لاستخدامها.
    本届政府上任执政时,内务部向新招聘的警察配发了警用武器
  • وقد وضعت بالفعل علامات على نحو 000 9 قطعة من أسلحة الشرطة وتوشك عملية تسجيل أسلحة الجيش حاسوبيا على الانتهاء.
    近9 000件警用武器已经做出标识,军队武器信息化正在最后完成阶段。
  • ومن شأن هذا التدبير أن يكفل عدم تمكن حكومة كوت ديفوار من نقل الأسلحة الموجودة بحوزة الشرطة إلى دوائر أخرى في قوات الدفاع والأمن.
    最后这项措施将确保科特迪瓦政府无法将现有警用武器转让给防卫与安全部队的其他部门。
  • وإذ يقر بحاجة الحكومة الإيفوارية الملحة إلى تدريب قواتها الأمنية، وبخاصة الشرطة والدرك، وتزويدها بالأسلحة والذخائر العادية اللازمة للحفاظ على النظام،
    确认科特迪瓦政府亟需培训安全部队,为其配置装备,尤其是为警察和宪兵配置标准警用武器和弹药,
  • وشُرع في تسجيل جميع الأسلحة لدى الشرطة وأعيد تأهيل مصانع الأسلحة لتيسير المراقبة الملائمة على أسلحة الشرطة والتدريب على التخزين والتعامل السليم.
    已经开始警察部队的武器登记工作,并且重建军械库,以便有效管制警用武器并开展安全保存和处理培训。
  • وإذ يقر بالضرورة الملحة لأن تعمل حكومة كوت ديفوار على تدريب قواتها الأمنية، وبخاصة الشرطة والدرك، وتزويدها بالأسلحة والذخائر العادية اللازمة للحفاظ على النظام،
    确认科特迪瓦政府亟需培训安全部队,为其配置装备,尤其是为警察和宪兵配置标准警用武器和弹药,
  • وإذ يشدد على الحاجة الملحة لأن تعجل الحكومة بتدريب وتجهيز قواتها الأمنية، وبخاصة الشرطة والدرك، وتزويدها بالأسلحة والذخائر العادية اللازمة للقيام بأعمال الشرطة،
    强调科特迪瓦政府亟需加快培训安全部队,为其配置装备,尤其是为警察和宪兵配置标准警用武器和弹药,
  • وإذ يكرر الإعراب عن الحاجة الملحة لأن تقوم حكومة كوت ديفوار بتدريب قواتها الأمنية، وبخاصة قوات الشرطة والدرك، وتزويدها بالأسلحة والذخائر العادية اللازمة للقيام بأعمال الشرطة،
    重申科特迪瓦政府亟需培训安全部队,为其配置装备,尤其是为警察和宪兵配置标准警用武器和弹药,
  • وإذ يشدد على الحاجة الملحة لأن تعجل حكومة كوت ديفوار بتدريب وتجهيز قواتها الأمنية، وبخاصة الشرطة والدرك، وتزويدها بالأسلحة والذخائر العادية اللازمة للقيام بأعمال الشرطة،
    强调科特迪瓦政府亟需加快培训安全部队,为其配置装备,尤其是为警察和宪兵配置标准警用武器和弹药,
  • وفي كوت ديفوار، قدم البرنامج الإنمائي الدعم للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بجمع ما مجموعه 897 1 قطعة سلاح وما يزيد على 000 300 طلقة ذخيرة، وكذلك وسم 000 3 سلاح تابع للشرطة.
    在科特迪瓦,开发署支持全国小武器和轻武器委员会,共搜获武器1 897支、弹药300 000多发,并标记了3 000支警用武器
  • وتحظر التشريعات الوطنية صراحةً جملة أمور منها صنع المواد المندرجة في فئة أسلحة الحرب (بما في ذلك العتاد ذو الصلة كما هو وارد في الفقرة 9) والأسلحة التي تستخدمها قوات الشرطة، واستيرادها، وتوزيعها، وحيازتها، واستخدامها، وشراؤها، وبيعها، والترويج لها.
    国家立法除其他外,明确禁止制造、进口、传播、拥有、使用、买卖和通过广告宣传作战武器(包括第9条所述相关武器装备)以及警用武器
  • وثانيا، قد يؤدي حصول الشرطة على أسلحة جديدة إلى نقل أسلحة الشرطة الحالية (ولا سيما البنادق الهجومية) ويشجع على تحويلها إلى دوائر أخرى في قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار (وربما إلى المليشيات الموالية للحكومة).
    第二,警察采购新的武器可能淘汰现有警用武器(主要是突击步枪),从而鼓励将这些武器转让给科特迪瓦防卫与安全部队的其他单位(或可能转让给亲政府民兵)。
  • 105- ولا يجوز لسوق " الأسلحة الأقل فتكاً " المتنامية وذاتية التنظيم إلى حد كبير أن تحدد لوحدها تكنولوجيات الأسلحة التي تستخدمها الشرطة، خصوصاًَ عندما تنطوي على تكاليف بشرية غير مقبولة().
    日益扩大的 " 低致命武器 " 市场在很大程度上依靠自我调节;警用武器技术不能仅由市场来决定,尤其是当它涉及到令人无法接受的人员伤亡代价。
  • غير أنه أشار إلى أنه لن يتمكن من إصدار حكم مستنير، إذا استشارته اللجنة بشأن ملاءمة الإعفاء المحتمل من حظر توريد الأسلحة، دون أن يستعرض جرد الأسلحة والذخائر الموجودة بيد الشرطة ويتحقق منه (وهو جرد لم يتلقه الفريق حتى موعد كتابة هذا التقرير).
    但专家组指出,如果委员会就一项可能的军火禁运豁免的适当性征询意见,则专家组在审查和核实现有警用武器和弹药的库存之前,无法作出知情判断(到编写本报告时为止,专家组尚未收到库存报告)。