تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

驻海地国际文职人员特派团 أمثلة على

"驻海地国际文职人员特派团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البعثة المدنية الدولية في هايتي
    驻海地国际文职人员特派团
  • الصندوق اﻻستئماني لتعزيـز قـدرة بعثـة اﻷمـم المتحـدة اﻻنتقاليـة
    驻海地国际文职人员特派团 行政司
  • البعثة المدنية الدولية في هايتي
    驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)
  • السفير كولين غرانديرسن المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي
    柯林·格兰德逊大使 驻海地国际文职人员特派团执行主任
  • البعثة المدنيـة الدوليـة في هايتي اﻻنتشار الفعلي للموظفين لعام ١٩٩٥ الملتحقون بالخدمة
    驻海地国际文职人员特派团1995年工作人员实际部署情况
  • وكما جرى إغلاق بعثات انتهى الغرض منها (مثل البعثة المدنية الدولية لتقديم الدعم في هايتي).
    任务完成的特派团(例如驻海地国际文职人员特派团)已经关闭。
  • وأكدت أيضاً البعثة المدنية الدولية أن الشرطة لا تستجيب لهواجس النساء ضحايا العنف.
    驻海地国际文职人员特派团证实说,警察对受暴力侵害的妇女的问题无动于衷。
  • وتناولت البعثة المدنية الدولية إلى هايتي قضية هذه الفتاة، ولكن الفتاة هربت من المستشفى بعد الولادة.
    驻海地国际文职人员特派团接管了这一案子,但在生孩子时,她从医院逃跑了。
  • ويﻻحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    安理会赞赏地注意到联合国开发计划署和驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)作出的重要贡献。
  • ولاحظت المقررة الخاصة أن هذا المشروع كان من أنجع المشاريع التي نفذتها الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المدنية الدولية إلى هايتي.
    特别报告员注意到,这是联合国与驻海地国际文职人员特派团合作进行的项目所产生的最显着的结果。
  • وإذ تثني على منظمة الدول اﻷمريكية لمساهمتها في البعثة المدنية الدولية، وتدعو المنظمة إلى مواصلة تعاونها مع اﻷمم المتحدة في هايتي، حسب اﻻقتضاء،
    赞扬美洲国家组织对驻海地国际文职人员特派团的贡献,并请该组织斟酌情况在海地同联合国进行合作,
  • وقد بذلت بلدان الجماعة الكاريبية، إدراكا منها ﻷهمية دور البعثة المدنية الدولية في هايتي، كل ما بوسعها ﻷجل تمديد وﻻية البعثة.
    同样,加勒比共同体国家深知驻海地国际文职人员特派团的重要作用,因此努力要求延长该特派团的工作时限。
  • وإذ تشجع التعاون بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وغيرهما من المشاركين في بناء المؤسسات، بما في ذلك أنشطة تدريب الشرطة،
    鼓励驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团及参加建立体制、包括警察培训活动的其他人之间的合作,
  • )د( تقرر أيضا أن ينقل أفراد وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، حسب الحاجة؛
    (d) 又决定视需要将驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团的人员和物品移交驻海地国际文职人员支助团;
  • 24- وأُتيح لوفد المقررة الخاصة مشاهدة إحدى المحاضرات التدريبية بشأن العنف ضد المرأة، التي تنظمها البعثة المدنية الدولية في هايتي من أجل الطلبة الأغرار في كلية الشرطة.
    特别报告员代表团有机会参观一次针对暴力侵犯妇女行为的训练课,这是由驻海地国际文职人员特派团为新警官安排的。
  • وإذ تشجع التعاون المستمر بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وغيرهما من الجهات المشاركة في بناء المؤسسات، بما في ذلك أنشطـة تدريب الشرطة،
    鼓励驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团及参加体制建设、包括警察训练活动的其他人继续进行合作,
  • وقد كان هناك تعاون وثيق بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في بعض الجوانب، بما في ذلك عن طريق بعثة مشتركة هي البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    在某些方面,联合国和美洲组织之间(包括通过联合特派团-驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团))开展了密切协作。
  • )ط( تأذن لﻷمين العام بأن يستخدم المبالغ المخصصة في الميزانية العادية للبعثة المدنية الدولية في هايتي في إطار وﻻيتها الحالية، في اﻷنشطة التي تضطلع بها البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي؛
    (h) 授权秘书长将拨给驻海地国际文职人员特派团完成其本期任务的经常预算款项用于驻海地文职人员支助团所进行的活动;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3