المؤتمر الوزاري لرابطة آسيا الجنوبية للتعاون اﻻقليمي عن حقوق أطفال جنوب آسيا )٢٩٩١( سري ﻻنكا )عضو في الوفد( 南亚区域合作联盟南亚儿童权利问题部长级会议(1992年),斯里兰 卡(代表团成员)
وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية المخدرات والمؤثرات العقلية )٠٩٩١( لرابطة آسيا الجنوبية للتعاون اﻻقليمي، سري ﻻنكا )رئيس الوفد( 南亚区域合作联盟麻醉药品和精神调理物质公约草案定稿工作 (1990年),斯里兰卡(代表团成员)
كما وضعت خﻻل فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تقارير شاملة عن مراقبة السﻻئف في آسيا الجنوبية اجتذبت قدرا كبيرا من اهتمام وسائل اﻻعﻻم. 关于南亚前体管制问题的综合报告也于1998至1999两年期内产生,引起媒体的浓厚兴趣。
إن إجراء الهند لثﻻث تجارب نووية جوفية خطوة غير حكيمة قد تترتب عليها آثار جسيمة على اﻷمن في آسيا الجنوبية وعلى الصعيد العالمي. 印度进行三次地下核试验的行动是十分不明智的步骤,可能对南亚和全球的安全造成极大的破坏性影响。
ووضع برنامج تدريبي اقليمي يغطي منطقة أوسع نطاقا تشمل آسيا الجنوبية بشأن اعادة التأهيل من اﻻدمان والوقاية منه في مكان العمل. 制定了一个解除毒瘾恢复健康和预防工作场所吸毒问题的区域培训方案,它覆盖包括南亚在内的范围更大的区域。
ونفذ المكتب أو دعم أو رصد سبعة مشاريع جارية التنفيذ في المنطقة، كما أنه نظم سنة ٨٩٩١ المؤتمر المعني بغسل اﻷموال لمنطقة آسيا الجنوبية والجنوبية-الغربية. 办事处执行、支助或监测了该区域7个执行中的项目,而且在1998年组织了南亚和西南亚洗钱问题会议。
وقد قررت أن تصبح طرفاً في جميع الصكوك الدولية الأساسية تقريباً ذات الصلة بنزع السلاح، بل إنها كانت أول بلد من بلدان آسيا الجنوبية وقَّع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. 孟加拉国决定成为几乎所有主要国际裁军文书的缔约国,而且孟加拉国是签署《全面禁止核试验条约》的第一个南亚国家。
وقد أسفر إبرام اتفاق سلام في أحد بلدان آسيا الجنوبية التي طال أمد الحرب الأهلية فيها عن العودة الطوعية أيضاً لنحو 000 100 شخص من المشردين داخلياً إلى ديارهم منذ بداية عام 2002. 还有一个长期饱受内战之苦的南亚国家,由于达成了和平协议,2002年年初以来,也有约100,000名国内流离失所者重返家园。
وبالمثل، تم، بالاستناد إلى ملاحظات ومدخلات قدمها العرب والمسلمون، والسيخ وأفراد جماعات آسيا الجنوبية والشرق الأوسط من الأمريكيين، تنظيم حلقات لتدريب العاملين في وزارة أمن البلاد على اكتساب مهارات للتعامل مع مختلف الثقافات. 同样,根据阿拉伯、穆斯林、锡克族、南亚和中东美洲社区的反馈和提议,为国土安全部的工作人员开展了如何胜任文化事务工作的培训。